Paroles et traduction Konstantin Wecker - Buonanotte Fiorellino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buonanotte Fiorellino
Good Night, My Little Flower
Buona
notte,
buona
notte,
amore
mio
Good
night,
good
night,
my
love
Dass
ich
dich
jetzt
so
lang
nicht
mehr
seh′
It's
been
too
long
since
I
last
saw
you
Tut
auch
nach
so
vielen
Jahren
Even
after
all
these
years
Immer
noch
richtig
weh
It
still
truly
hurts
Wir
sind
ja
nun
schon
ein
altes
We
are
an
old
couple
Nur
selten
idyllisches
Paar
Seldom
are
we
idyllic
Doch
ich
spüre
noch
immer
den
zärtlichen
Zauber
But
I
still
feel
the
tender
magic
Der
in
uns
von
Anfang
an
war
That
was
in
us
from
the
start
Buona
notte,
gute
Nacht
Geliebte
Good
night,
good
night
my
beloved
Man
muss
sich
nicht
täglich
sehen
We
don't
need
to
see
each
other
every
day
Und
es
ist
sicher
kein
Fehler
And
it's
certainly
no
mistake
Auch
mal
getrennte
Wege
zu
gehen
To
sometimes
go
our
separate
ways
Und
vielleicht
bist
du
jetzt
ganz
woanders
And
maybe
you
are
somewhere
else
now
Und
nicht
mal
in
Gedanken
bei
mir
And
not
even
thinking
of
me
Und
trotzdem,
ich
wollt'
es
dir
immer
schon
sagen
But
still,
I've
always
wanted
to
tell
you
Dass
ich
ohne
dein
Lieben
erfrier′
That
without
your
love
I
freeze
Buona
notte,
gute
Nacht,
unsere
Kinder
Good
night,
good
night,
our
children
Sind
jetzt
schon
ganz
schön
groß
Are
all
grown
up
now
Und
du
weißt
es,
ich
bin
nicht
so
weise
And
you
know,
I'm
not
so
wise
Und
lass'
sie
so
ungerne
los
And
I
don't
like
letting
them
go
Und
du
hast
ihnen
alles
gegeben
And
you
have
given
them
everything
Und
es
war
nicht
einfach
mit
mir
And
it
wasn't
easy
with
me
Sie
verdanken
dir
und
deiner
Liebe
ihr
Leben
They
owe
their
lives
to
you
and
your
love
Buona
notte,
und
ich
danke
dir
Good
night,
and
thank
you
Gute
Nacht,
buona
notte,
wie
schön
Good
night,
buona
notte,
how
wonderful
Dass
ich
dich
immer
noch
will
That
I
still
want
you
Und
ich
hätt'
dich
jetzt
so
gerne
bei
mir
And
I
would
love
to
have
you
with
me
now
Buona
notte,
hier
ist
es
so
still
Good
night,
it's
so
quiet
here
Ach
ich
bin
heute
Nacht
so
alleine
Oh
I'm
so
alone
tonight
Und
so
tränennah
weinerlich
And
so
tearful
and
weepy
Und
drum
widme
ich
mich
jetzt
dem
trockenen
Weine
And
so
I'm
dedicating
myself
to
dry
wine
Buona
notte,
ich
liebe
dich
Good
night,
I
love
you
Buona
notte,
buona
notte
amore
mio
Good
night,
good
night,
my
love
Buona
notte
tra
il
telefono
e
il
cielo
Good
night
between
the
telephone
and
the
sky
Ti
ringrazio
per
avermi
stupito
I
thank
you
for
surprising
me
Per
avermi
giurato
che
è
vero
For
swearing
to
me
that
it's
true
Il
granturco
nei
campi
è
maturo
The
corn
in
the
fields
is
ripe
Ed
ho
tanto
bisogno
di
te
And
I
need
you
so
much
La
coperta
è
gelata
e
l′estate
è
finita
The
blanket
is
cold
and
summer
is
over
Buona
notte,
questa
notte
è
per
te
Good
night,
this
night
is
for
you
Buona
notte,
buona
notte
amore
mio
Good
night,
good
night,
my
love
Buona
notte
fra
il
telefono
e
il
cielo
Good
night
between
the
telephone
and
the
sky
Ti
ringrazio
per
avermi
stupito
I
thank
you
for
surprising
me
Per
avermi
giurato
che
è
vero
For
swearing
to
me
that
it's
true
Il
granturco
nei
campi
è
maturo
The
corn
in
the
fields
is
ripe
Ed
ho
tanto
bisogno
di
te
And
I
need
you
so
much
La
coperta
è
gelata
e
l′estate
è
finita
The
blanket
is
cold
and
summer
is
over
Buona
notte,
questa
notte
è
per
te
Good
night,
this
night
is
for
you
La
coperta
è
gelata
e
l'estate
è
finita
The
blanket
is
cold
and
summer
is
over
Buona
notte,
questa
notte
è
per
te
Good
night,
this
night
is
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.