Konstantin Wecker - Einen braucht der Mensch zum Treten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Einen braucht der Mensch zum Treten




Einen braucht der Mensch zum Treten
Кому-то нужен человек, чтобы пинать его
Einen braucht der Mensch zum Treten
Кому-то нужен человек, чтобы пинать его
Wohin soll der Mensch sich wenden,
Куда же человеку податься,
Wenn er mal auf hundertachtzig ist?
Когда он на взводе, на все сто?
Soll er seine Haut verpfänden,
Заложить ли ему свою шкуру,
Oder wird er besser Terrorist?
Или лучше подасться в террористы?
Nein, es gibt ein ganz probates Mittel,
Нет, есть одно проверенное средство,
Um den Alltagsfrust zu überstehn.
Чтобы пережить ежедневный стресс.
Dazu braucht man keinen Doktortitel,
И не нужен для этого никакой докторат,
Man löst mit einem Türken das Problem.
Можно решить проблему, свалив всё на турка.
Einen braucht der Mensch zum Treten,
Кому-то нужен человек, чтобы пинать его,
Einen hat er immer, der ihn tritt.
У него всегда есть тот, кто его пнёт.
Zwischendurch verbringt er seine Zeit mit Beten,
В перерывах он проводит время в молитве,
Und ansonsten läuft er irgendwo mit.
А в остальное время он просто плывет по течению.
Wohin soll der Mensch sich wenden,
Куда же человеку податься,
Wenn er hilflos ist und nicht mehr weiter kann?
Когда он беспомощен и не видит выхода?
Soll er seine Haut verpfänden,
Заложить ли ему свою шкуру,
Klopft er besser beim Herrn Pfarrer an?
Или лучше постучать в дверь к пастору?
Nein, es gibt ein ganz probates Mittel,
Нет, есть одно проверенное средство,
Damit löst man diesen Fall geschwind.
С помощью которого этот случай будет быстро решен.
Dazu braucht man keinen Chefarztkittel,
И не нужен для этого халат главврача,
Man schafft sich eine Frau an und ein Kind.
Просто заведи себе жену и ребенка.
Einen braucht der Mensch zum Treten,
Кому-то нужен человек, чтобы пинать его,
Einen hat er immer, der ihn tritt.
У него всегда есть тот, кто его пнёт.
Zwischendurch verbringt er seine Zeit mit Beten,
В перерывах он проводит время в молитве,
Und ansonsten läuft er irgendwo mit.
А в остальное время он просто плывет по течению.
Wohin soll der Mensch sich wenden,
Куда же человеку податься,
Wenn er mal ganz oben ist?
Когда он на самом верху?
Soll er alles an die Wohlfahrt spenden,
Раздать ли ему всё на благотворительность,
Oder wird er besser offiziell Faschist?
Или лучше официально стать фашистом?
Nein, es gibt ein seriösres Mittel,
Нет, есть более серьезное средство,
Um nicht ganz allein zugrund zu gehn.
Чтобы не сойти с ума в одиночку.
Dazu nützt auch mal ein Doktortitel,
И здесь даже докторская степень может пригодиться,
Man löst mit einem Endsieg das Problem.
Можно решить проблему, одержав окончательную победу.
Einen braucht der Mensch zum Treten,
Кому-то нужен человек, чтобы пинать его,
Und statt daß er sich mal selber tritt,
И вместо того, чтобы пнуть себя,
Zieht er lieber - wenn auch ungebeten
Он предпочитает - пусть и без приглашения -
Alle anderen in seinen Abgrund mit.
Утащить всех остальных за собой в пропасть.
Einen braucht der Mensch nun mal zum Treten,
Кому-то нужен человек, чтобы пинать его,
Und statt daß er sich mal selber tritt,
И вместо того, чтобы пнуть себя,
Zieht er lieber noch mit Pauken und Trompeten
Он предпочитает - с фанфарами и барабанным боем -
Alle anderen in seinen Abgrund mit.
Утащить всех остальных за собой в пропасть.





Writer(s): Konstantin Wecker, Peter Herbolzh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.