Konstantin Wecker - Empört euch (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Empört euch (Live)




Empört euch (Live)
Возмущайтесь (Live)
Sie sind wie wir. Doch sind sie es nicht gerne.
Они как мы. Но им это не нравится.
Sie machen sich nicht gern mit uns gemein.
Они не хотят с нами якшаться.
Sie schickaniern uns lieber aus der Ferne
Они предпочитают издеваться над нами издалека
Und wollen gleich nur unter ihresgleichen sein.
И хотят быть только среди себе подобных.
Wir zahlen Steuern und sie setzen ab.
Мы платим налоги, а они уходят от них.
Wir legen Hand an und sie spekuliern.
Мы работаем, а они спекулируют.
Und halten unsre Ängste klug auf Trab,
И умело держат наши страхи наготове,
Damit wir nichts kapieren beim Verlieren.
Чтобы мы ничего не поняли, когда проиграем.
Sie sind die Reichen. Manchmal auch die Schönen.
Они богатые. Иногда ещё и красивые.
Sie reden Unsinn und der wird gern publiziert.
Они говорят глупости, и это охотно публикуют.
Sie faseln gern von viel zu hohen Löhnen
Они любят болтать о слишком высоких зарплатах
Und dass das unsre Wirtschaft ruiniert.
И о том, что это разрушает нашу экономику.
Die Börse jubelt, wenn sie die entlassen,
Биржа ликует, когда они увольняют тех,
Die ihnen ihren Reichtum eingebracht.
Кто принёс им их богатство.
Gerichtlich sind sie eher nicht zu fassen,
В суде их, как правило, не поймать,
Denn die Gesetze sind für sie gemacht.
Потому что законы написаны для них.
Empört euch,
Возмущайтесь,
Beschwert euch
Жалуйся,
Und wehrt euch,
И боритесь,
Es ist nie zu spät!
Никогда не поздно!
Empört euch,
Возмущайтесь,
Gehört euch
Слушайте себя,
Und liebt euch
И любите друг друга,
Und widersteht!
И сопротивляйтесь!
Die Visionäre sparn sich kühnere Entwürfe,
Мечтатели экономят на смелых замыслах,
Selbst die Satieren wirken blutleer, wie kastriert.
Даже сатира кажется бескровной, кастрированной.
Die Demonstranten fragen scheu, was sie noch dürfen,
Демонстранты робко спрашивают, что им ещё позволено,
Und an der Börse wird ein Gesslerhut plaziert.
А на бирже водружают шляпу Геслера.
Die Menschenwürde, hieß es, wäre unantastbar,
Человеческое достоинство, говорили, неприкосновенно,
Jetzt steht sie unter Finanzierungsvorbehalt,
Теперь оно зависит от финансирования,
Ein Volk in Duldungsstarre, grenzenlos belastbar,
Народ в оцепенении терпит, безгранично выносливый,
Die Wärmestuben überfüllt,
Приюты для бездомных переполнены,
Denn es wird kalt.
Потому что становится холодно.
Den meisten ist es peinlich noch zu fühlen
Большинству стыдно ещё что-то чувствовать,
Und statt an Güte glaubt man an die Bonität,
И вместо доброты верят в кредитоспособность,
Man lullt uns ein mit Krampf und Kampf und Spielen,
Нас убаюкивают суетой, борьбой и играми,
Schaun wir vom Bildschirm auf, ist es vielleicht zu spät.
Если мы оторвёмся от экрана, может быть, будет слишком поздно.
Die Diktatur ist nicht ganz ausgereift, sie übt noch.
Диктатура ещё не совсем созрела, она всё ещё тренируется.
Wer ihren Atem spürt, duckt sich schon präventiv.
Кто чувствует её дыхание, тот уже превентивно пригибается.
Und nur der Narr ist noch nicht ganz erstarrt, er übt noch
И только дурак ещё не совсем окоченел, он всё ещё тренируется
Und wagt zu träumen, deshalb nennt man ihn naiv.
И смеет мечтать, поэтому его называют наивным.
Empört euch,
Возмущайтесь,
Beschwert euch
Жалуйся,
Und wehrt euch,
И боритесь,
Es ist nie zu spät!
Никогда не поздно!
Empört euch,
Возмущайтесь,
Gehört euch
Слушайте себя,
Und liebt euch
И любите друг друга,
Und widersteht!
И сопротивляйтесь!
Wir brauchen Spinner und Verrückte,
Нам нужны чудаки и безумцы,
Es muss etwas passiern.
Что-то должно произойти.
Wir sehen doch, wohin es führt,
Мы же видим, к чему это приводит,
Wenn die Normalen regiern.
Когда правят нормальные.
Empört euch,
Возмущайтесь,
Beschwert euch
Жалуйся,
Und wehrt euch,
И боритесь,
Es ist nie zu spät!
Никогда не поздно!
Empört euch
Возмущайтесь,
Gehört euch
Слушайте себя,
Und liebt euch
И любите друг друга,
Und widersteht!
И сопротивляйтесь!





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.