Paroles et traduction Konstantin Wecker - Fangt Mi Wirklich Koaner Auf
I
lieg
am
Ruckn,
schaug
in
d'Sonna,
Я
лежу
на
полу,
смотрю
на
Сонну,
Die
Wolkn
ziagn
da
draußd
vorbei.
Облака
там,
снаружи,
проносятся
мимо.
Wahrscheinlich
is
scho
wieder
Sommer
-
Вероятно
is
scho
снова
лето
-
Mir
is
des
alles
einerlei.
Мне
все
это
нравится.
I
geh
im
Kreis,
was
soll
i
macha.
Я
хожу
по
кругу,
что
мне
делать.
I
krei
mi
in
mei
Bettzeug
nei.
I
krei
mi
mei
в
постели
nei.
I
werd
verruckt,
wenn
d'andern
lacha,
I
werd
verruckt,
если
d'andern
lacha,
Denn
die
san
frei.
Потому
что
сан
свободен.
Lauter
Gitter
vor
die
Augn,
Громче
решетки
перед
Augn,
Die
Welt
mit
Nebelschwadn
verklebt.
Мир
заклеен
клубами
тумана.
Es
gibt
ja
eh
ned
vui
zum
Schaugn,
Есть
да
eh
ned
vui
к
Schaugn,
Wenn
ma
sei
Lebn
im
Käfig
lebt.
Если
ma
Lebn
если
живет
в
клетке.
Manchmal
kommt
wia
nebenbei
Иногда
wia
приходит
кстати
A
oider
Gruch
von
draußen
o:
A
oider
Gruch
снаружи
o:
Des
muaß
as
Lebn
gwesen
sei,
Des
muaß
as
Lebn
будь
gwesen
,
A
Ahnung
hat
ma
no
davo.
А
знаете
ma
no
davo.
Fangt
mi
wirklich
koaner
auf,
Mi
лови
действительно
koaner
,
Hat
denn
koaner
mehr
a
Herz
frei?
Имеет
свободный
ибо
koaner
многое
другое
сердце?
Bloß
a
Lächeln,
bloß
a
Wort,
Просто
улыбка,
просто
слово,
Braucht
a
bloß
a
liaber
Blick
sei.
Нужно
просто
посмотреть
на
это.
Fangt
mi
wirklich
koaner
auf?
Mi
лови
действительно
koaner?
I
war
a
Adler,
wißts
es
no,
I
a
был
Орел,
wißts
no,
Und
mir
war
klar:
Nix
bringt
mi
um.
И
я
понял:
ничто
не
убьет
ми.
Und
jetzat
kriach
i,
schaugts
mi
o,
И
jetzat
kriach
i,
schaugts
mi
o,
Am
Boden
ohne
Flügel
rum.
На
земле
без
крыльев.
Manchmal
foid
a
Fetzen
Himmel
Иногда
foid
a
клочья
неба
Durch
die
Gitter
in
mei
Herz,
Сквозь
решетки
в
сердце
Мэй,
Und
dann
reit
i
auf
am
Schimmel
А
потом
я
катаюсь
на
плесени
Für
Sekunden
himmelwärts.
На
несколько
секунд
вверх
по
небу.
Fangt
mi
wirklich
koaner
auf,
Mi
лови
действительно
koaner
,
Hat
denn
koaner
mehr
a
Herz
frei?
Имеет
свободный
ибо
koaner
многое
другое
сердце?
Bloß
a
Lächeln,
bloß
a
Wort,
Просто
улыбка,
просто
слово,
Braucht
a
bloß
a
liaber
Blick
sei.
Нужно
просто
посмотреть
на
это.
Fangt
mi
wirklich
koaner
auf?
Mi
лови
действительно
koaner?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.