Paroles et traduction Konstantin Wecker - Für meinen Vater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für meinen Vater
For my father
Niemals
Applaus,
kein
Baden
in
der
Menge
Never
applause,
no
bathing
in
the
crowd
Und
Lob,
das
nur
vom
kleinsten
Kreise
kam.
And
praise
that
came
only
from
the
smallest
circle.
Und
das
bei
einer
Stimme,
die
die
Enge
And
that
with
a
voice
that
the
narrowness
Des
Raumes
sprengte,
uns
den
Atem
nahm.
Of
the
room
burst,
took
our
breath
away.
Dein
"Nessun'
dorma"
war
von
einer
Reinheit,
Your
"Nessun'
dorma"
was
of
a
purity,
Die
nur
den
Allergrößten
so
gelang.
Which
only
the
greatest
succeeded
so,
Du
blühtest
nur
für
uns.
Der
Allgemeinheit
You
blossomed
only
for
us.
The
generality
Entzog
das
Schicksal
Dich
ein
Leben
lang.
Fate
withdrew
you
from
a
lifetime.
Und
trotzdem
nie
verbittert,
keine
Klage,
And
yet
never
embittered,
no
complaint,
Du
sagtest
einfach,
Deine
Sterne
stehn
nicht
gut,
You
simply
said,
your
stars
are
not
good,
Doch
gaben
Dir
dieselben
Sterne
ohne
Frage
But
the
same
stars
gave
you,
without
question
Die
Kraft
zur
Weisheit
und
unendlich
Mut.
The
strength
for
wisdom
and
infinite
courage.
Mir
flog
das
zu,
was
Dir
verwehrt
geblieben
I
flew
to
what
was
denied
to
you
Du
hattest
Größe
und
ich
hatte
Glück.
You
had
greatness
and
I
was
lucky.
Du
hast
gemalt,
gesungen,
hast
ein
Buch
geschrieben
You
painted,
sang,
wrote
a
book
Und
zogst
Dich
in
Dich
selbst
zurück.
And
withdrew
into
yourself.
Du
hast
die
Liebe
zur
Musik
in
mir
geweckt
You
have
awakened
the
love
of
music
in
me
Und
ohne
Dich
wäre
ich
unendlich
arm
geblieben.
And
without
you
I
would
have
remained
infinitely
poor.
Du
bliebst
verkannt
und
hast
Dich
still
entdeckt
You
remained
unrecognized
and
discovered
yourself
quietly
Ich
war
umjubelt
und
ich
hab
mich
aufgerieben.
I
was
cheered
and
I
have
exhausted
myself.
Das,
was
ich
heute
andern
geben
kann,
What
I
can
give
to
others
today,
Wäre
nicht
denkbar
ohne
Dich.
Would
not
be
conceivable
without
you.
Es
ist
Dein
unbeachteter
Gesang,
It
is
your
unnoticed
song,
Der
in
mir
klingt
und
nie
mehr
von
mir
wich.
Which
sounds
in
me
and
never
left
me.
Und
meistens
sagt
man
erst
zum
Schluß,
And
mostly
you
only
say
at
the
end,
Was
man
verdeckt
in
tausend
Varianten
schrieb:
What
you
wrote
in
a
thousand
variations:
Wenn
ich
an
meinen
Vater
denken
muß,
When
I
have
to
think
of
my
father,
Dann
denk
ich
stets:
ach
Gott,
hab
ich
ihn
lieb
Then
I
always
think:
oh
God,
do
I
love
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.