Konstantin Wecker - Heit no - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Heit no




Heit no
Today not
Was is heit bloß die Zeit lang,
How is it that time suddenly feels so long,
Da krieg i richtig Zeitlang
I'm really feeling the time
Nach dir.
Away from you.
I lieg scho fast bewußtlos
I've been lying here almost unconscious
Dahoam und bin so lustlos
At home and feeling so listless
Nach mir.
Without you.
I drah mi und verrenk mi,
I toss and turn
Vergiß mi und vaschenk mi
And forget and forgive myself
Und beiß mi und zerreiß mi,
And bite and tear myself
Darenn mi und vabrenn mi.
Apart and burn myself.
Was is des bloß, wo kummt das her?
What exactly is this, where does it come from?
Auf oamoi woaßt, jetzt geht nix mehr.
Suddenly, you know, nothing works anymore.
Heit no,
Today not,
Bittscheen, kumm heit nacht zu mir,
Please, come to me tonight,
Daß i di spür!
So that I can feel you!
Di Sonna hängt so furchtbar dumm
The sun hangs so terribly dumb
Und ohne Saft am Himmel rum
And without juice in the sky
Und is so fad.
And is so boring.
I lieg am Bauch und rühr mi ned,
I lie on my stomach and don't move
Und riach mi ned und spür mi ned,
And don't smell myself and don't feel myself
Und bin ganz stad.
And am completely still.
Dann denk i ma, probiers amal,
Then I think to myself, give it a try
Dann spring i auf, dann tuats an Knall.
Then I jump up, then it makes a bang.
Und plötzlich lieg i wieder da,
And suddenly I'm lying there again,
Genauso lasch, wias vorher war.
Just as limp as before.
Was is des bloß, was ko des sei?
What exactly is this, what can it be?
Auf oamoi is mit oam vorbei.
Suddenly, it's over with one.
Heit no,
Today not,
Bittscheen, kumm heit nacht zu mir,
Please, come to me tonight,
Daß i di spür!
So that I can feel you!
Was is heit bloß die Zeit lang,
How is it that time suddenly feels so long,
Da krieg i richti Zeitlang
I'm really feeling the time
Nach dir.
Away from you.
I woaß ned, was i macha soll,
I don't know what to do
I hab die Nasn endlich voll
I've finally had enough
Von mir.
Of myself.
I brauch di, weil i ohne di
I need you, because without you
Bloß halbert bin. Drumm nimm halt mi
I'm only half a person. So take me
Und druck di her und lang mi o,
And hold me and long for me
Daß i mi wieder fanga ko.
So that I can find myself again.
Des is halt mal der ganze Mist,
That's just the whole mess
Daß du für mich so wichtig bist.
That you're so important to me.
Heit no,
Today not,
Bittscheen, kumm heit nacht zu mir,
Please, come to me tonight,
Daß i di spür!
So that I can feel you!





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.