Paroles et traduction Konstantin Wecker - Ich habe einen Traum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich habe einen Traum
I Have a Dream
Ich
hab
einen
Traum
I
have
a
dream
Wir
öffnen
die
Grenzen
und
lassen
alle
herein
We
open
the
borders
and
let
everyone
in
Alle
die
fliehen
vor
Hunger
und
Mord
All
those
who
flee
from
hunger
and
murder
Und
wir
lassen
keinen
allein
And
we
leave
no
one
alone
Wir
nehmen
sie
auf
in
unserem
Haus
und
sie
essen
von
unserem
Brot
We
welcome
them
into
our
house
and
they
eat
from
our
bread
Und
wir
singen
und
sie
erzählen
von
sich
und
wir
teilen
gemeinsam
die
Not
And
we
sing
and
they
tell
us
about
themselves
and
we
share
the
hardship
together
Und
den
Wein
und
das
wenige
was
wir
haben
And
the
wine
and
the
little
we
have
Denn
die
Armen
teilen
gern
For
the
poor
like
to
share
Und
die
Reichen
sehen
traurig
zu
And
the
rich
watch
sadly
Denn
zu
geben
ist
ihnen
meist
fern
Because
giving
is
usually
far
from
them
Ja
wir
teilen,
und
geben
vom
Überfluss
es
geht
uns
doch
viel
zu
gut
Yes,
we
share
and
give
from
the
abundance,
we
are
doing
too
well
Und
was
wir
bekommen,
ist
tausendmal
mehr
And
what
we
get
is
a
thousand
times
more
Und
es
macht
uns
unendlich
Mut
And
it
gives
us
endless
courage
Ihre
Kinder
werden
unsere
sein,
keine
Hautfarbe
und
kein
Zaun
Their
children
will
be
ours,
no
skin
color,
no
fence
Keine
menschenverachtende
Ideologie
trennt
uns
von
diesem
Traum
No
inhuman
ideology
separates
us
from
this
dream
Vielleicht
wird
es
eng.
Wir
rücken
zusammen,
versenken
die
Waffen
im
Meer
Maybe
it
will
be
tight.
We
move
closer
together,
sink
the
weapons
in
the
sea
Wir
reden
und
singen
und
tanzen
und
lachen,
und
das
Herz
ist
uns
nicht
mehr
schwer
We
talk,
sing,
dance
and
laugh,
and
our
hearts
are
no
longer
heavy
Denn
wir
haben
es
doch
immer
geahnt
und
wollten
es
nur
nicht
wissen
For
we
have
always
suspected
it
and
just
didn't
want
to
know
Was
wir
im
Überfluss
haben,
das
müssen
andere
schmerzlich
vermissen
What
we
have
in
abundance,
others
must
painfully
miss
Ja
wir
teilen,
und
geben
vom
Überfluss,
es
geht
uns
doch
viel
zu
gut
Yes,
we
share
and
give
from
the
abundance,
we
are
doing
too
well
Und
was
wir
bekommen
ist
tausendmal
mehr
und
es
macht
uns
unendlich
Mut
And
what
we
get
is
a
thousand
times
more
and
it
gives
us
endless
courage
Und
die
Mörderbanden
aller
Armeen,
gottgesandt
oder
Nationalisten
And
the
murder
gangs
of
all
armies,
sent
by
God
or
nationalists
Erwärmen
sich
an
unsren
Ideen
und
ahnen,
was
sie
vermissten
Warm
themselves
on
our
ideas
and
sense
what
they
missed
Ja
ich
weiß,
es
ist
eine
kühne
Idee
und
viele
werden
jetzt
hetzen
Yes,
I
know
it
is
a
bold
idea
and
many
will
now
incite
Ist
ja
ganz
nett,
doch
viel
zu
naiv,
und
letztlich
nicht
umzusetzen
It's
nice,
but
far
too
naive,
and
ultimately
not
to
be
implemented
Doch
ich
bleibe
dabei,
denn
wird
ein
Traum
geträumt
von
unzähligen
Wesen
But
I'll
stick
to
it,
because
if
a
dream
is
dreamed
of
by
countless
beings
Dann
wird
an
seiner
zärtlichen
Kraft
das
Weltbild
neu
genesen
Then
the
world
view
will
be
healed
by
its
tender
power
Ja,
ich
hab
einen
Traum
von
einer
Welt
und
ich
träume
ihn
nicht
mehr
still
Yes,
I
have
a
dream
of
a
world
and
I
no
longer
dream
it
quietly
Es
ist
eine
grenzenlose
Welt
in
der
ich
leben
will
It
is
a
borderless
world
in
which
I
want
to
live
Es
ist
eine
grenzenlose
Welt
in
der
ich
leben
will
It
is
a
borderless
world
in
which
I
want
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.