Paroles et traduction Konstantin Wecker - Kapitel 10 - An meine Kinder - Aus dem schrecklich schönen Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapitel 10 - An meine Kinder - Aus dem schrecklich schönen Leben
Глава 10 - Моим детям - Из ужасно прекрасной жизни
Jetzt
seit
ihr
schon
groß
und
bald
aus
dem
Haus.
Вот
вы
уже
выросли
и
скоро
покинете
дом.
Die
Kindheit
ist
so
schnell
vergangen.
Детство
пролетело
так
быстро.
Für
die
Eltern
ist
deshalb
nicht
Для
родителей
это
ещё
не
Alles
aus,
haben
noch
andere
verlangen.
Конец,
у
нас
ещё
есть
другие
желания.
Obwohl
ich
hätte
so
manchen
Moment,
liebend
gerne
fester
gehalten.
Хотя
я
бы
хотел
многие
моменты,
с
любовью
задержать
подольше.
Doch
man
kann
sich
die
Flüchtigkeit
der
Но
нельзя
мимолетность
Zeit,
nicht
nach
eigenem
Willem
gestalten.
Времени,
формировать
по
своей
воле.
Was
kann
ich
euch
mitgeben
auf
diesem
Что
я
могу
вам
дать
на
этом
Weg,
den
ihr
nun
ganz
alleine
beschreitet.
Пути,
по
которому
вы
теперь
идёте
одни.
Die
Hoffnung
das
euch
mir
jedem
Schritt,
stets
meine
liebe
begleitet.
Надежду,
что
вас
с
каждым
шагом,
всегда
сопровождает
моя
любовь.
Ich
habs
nunmal
nicht
so
mit
der
Я
не
очень
силён
в
Moral,
wann
sind
kinder
gut
wann
böse.
Морали,
когда
дети
хороши,
а
когда
плохи.
Kinder
sind
schuldlos
halte
sie
frei,
vom
Moralismus
Getöse.
Дети
безгрешны,
храни
их
свободными,
от
морализаторского
шума.
Ihr
seit
ein
wunder
wie
jeder
mensch,
geboren
aus
dem
absolut
schönen.
Вы
чудо,
как
и
каждый
человек,
рождённые
из
абсолютной
красоты.
Und
die
Welt
seh
so
viel
И
мир
выглядел
бы
намного
Friedlicher
aus,
könnt
man
sich
daran
gewöhnen.
Мирнее,
если
бы
можно
было
к
этому
привыкнуть.
Ich
war
nie
perfekt,
Я
никогда
не
был
идеальным,
Wie
könnt
ich
auch.
Ihr
kennt
meine
Kunst
zu
scheitern.
Да
и
как
я
мог.
Вы
знаете
моё
искусство
терпеть
неудачи.
Perfekte
Eltern
konnten
uns
doch
im
besten
fall,nur
erheitern.
Идеальные
родители
могли
нас
в
лучшем
случае,
только
развеселить.
Was
habe
ich
falsch,
Что
я
сделал
не
так,
Was
hab
ich
richtig
gemacht?
Ihr
wart
mir
doch
nur
geliehen.
Что
я
сделал
правильно?
Вы
были
мне
только
даны
на
время.
Ich
rede
nicht
gerne
um
den
heißen
Brei,
ich
wollte
euch
nie
erziehen.
Я
не
люблю
ходить
вокруг
да
около,
я
никогда
не
хотел
вас
воспитывать.
Erziehen
zu
was?
Zum
Ehrgeiz,
zur
Gier,
zum
chef
im
richtigen
lager.
Воспитывать
для
чего?
Для
амбиций,
для
жадности,
для
того,
чтобы
стать
начальником
в
правильном
лагере.
Ihr
wisst
ich
habe
ein
großes
Herz,
für
Träume
und
Versagern.
Вы
знаете,
у
меня
большое
сердце,
для
мечтателей
и
неудачников.
Einen
einzigen
großen
Wunsch
hätt
Одно
большое
желание
у
меня
Ich,dich
da
seit
ihr
mir
bitte
konform.
Есть,
и
в
этом
вы,
пожалуйста,
согласитесь
со
мной.
Egal
was
sie
dir
versprechen
mein
Kind,
trag
nie
eine
Uniform.
Что
бы
тебе
ни
обещали,
дитя
моё,
никогда
не
надевай
форму.
Es
wird
nicht
leicht
die
Zeiten
sind
Будет
нелегко,
времена
Hart,
es
knarzt
kräftig
im
Getriebe.
Тяжёлые,
сильно
скрипит
механизм.
Ich
hoffe
euch
trägt
doch
noch
Not
und
heim
bedingungslos
meine
liebe.
Надеюсь,
вас
всё
же
поддержит
в
беде
и
дома
безусловно
моя
любовь.
Das
ist
alles
was
ich
verschenken
kann,
Это
всё,
что
я
могу
подарить,
Keine
prall
gefüllten
Konten
und
Augenblicke
der
Никаких
полных
счетов,
а
моменты
Schönheit
da
wir
zusammen
uns
glücklich
sollten.
Красоты,
когда
мы
вместе
должны
были
быть
счастливы.
Sorgt
euch
nur
nicht
um
den
Vater,
nun
kommt
euer
ganz
eigenes
Leben.
Не
беспокойтесь
об
отце,
теперь
начинается
ваша
собственная
жизнь.
Ihr
habt
mich
gelehrt
und
ich
dank
euch
dafür
ohne
zu
wollen
zu
geben.
Вы
меня
многому
научили,
и
я
благодарю
вас
за
это,
не
желая
отдавать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.