Konstantin Wecker - Liebeslied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Liebeslied




Liebeslied
Love Song
Ich möchte am Abend mit dir
I'd like to sit with you in the evening
Auf fremden Balkonen sitzen
On foreign balconies
Das Licht wäre mollig
The light would be mellow
Und die Luft nicht mehr grell
And the air not so bright
Ich käme gut aus mit mir
I'd get along well with myself
Und wir würden den Tag rausschwitzen
And we'd sweat the day out
Dann könnt ich dich lieben
Then I could love you
Eventuell
Maybe
Und dann breit ich mich
And then I spread myself out
Einfach aus in dir
Just into you
Wir werden wesentlich
We become essential
Und dann leben wir
And then we live
Und dein Lächeln
And your smile
Fällt in kleinen Bissen herab
Falls down in little pieces
Zu mir
To me
Ich möchte am Abend mit dir
I'd like to ride
Auf behäbigen Pferden reiten
On unhurried horses with you
Und das Land, das Land zerfließt
And the land, the land melts
Unter unserem Schritt
Under our steps
Die Sonne stirbt wie ein Tier
The sun dies like an animal
Man sieht sie die Augen weiten
You can see its eyes widen
Und wir ziehn in ihr Rot
And we are drawn into its redness
Und sterben mit
And die with it
Und dann breit ich mich
And then I spread myself out
Einfach aus in dir
Just into you
Wir werden wesentlich
We become essential
Und dann leben wir
And then we live
Und dein Lächeln
And your smile
Fällt in kleinen Bissen herab
Falls down in little pieces
Zu mir
To me





Writer(s): Bertolt Brecht, "konstantin Wecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.