Konstantin Wecker - Niemals Applaus (Für meinen Vater) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Niemals Applaus (Für meinen Vater)




Niemals Applaus (Für meinen Vater)
No Applause (For My Father)
Für meinen Vater
For My Father
Niemals Applaus, kein Baden in der Menge
No applause, no bathing in the crowd
Und Lob, das nur im kleinsten Kreise kam
A praise that only came in the smallest of circles
Und das bei einer Stimme, die die Enge
And that with a voice that filled the emptiness
Des Raumes sprengte, uns den Atem nahm
Of the room, taking our breath away
Dein "Nessun dorma" war von einer Reinheit
Your "Nessun dorma" had a purity
Die nur den Allergrößten so gelang
Which only the very greatest achieved
Du blühtest nur für uns. Der Allgemeinheit
You only blossomed for us. The masses
Entzog das Schicksal dich ein Leben lang
Fate denied you a lifetime
Und trotzdem nie verbittert, keine Klage
Yet never embittered, no complaints
Du sagtest einfach, deine Sterne stehn nicht gut
You simply said, your stars are not aligned
Doch gaben dir dieselben Sterne ohne Frage
But those same stars gave you, without question
Die Kraft zur Weisheit und unendlich Mut
The strength for wisdom and endless courage
Mir flog das zu, was dir verwehrt geblieben
What you were denied flew to me
Du hattest Größe und ich hatte Glück
You had greatness and I had luck
Du hast gemalt, gesungen, hast ein Buch geschrieben
You painted, sang, wrote a book
Und zogst dich in dich selbst zurück
And retreated into yourself
Du hast die Liebe zur Musik in mir geweckt
You awakened the love of music in me
Und ohne dich wär ich unendlich arm geblieben
And without you I would have remained infinitely poor
Du bliebst verkannt und hast dich still entdeckt
You remained unrecognized and quietly discovered yourself
Ich war umjubelt und ich hab mich aufgerieben
I was celebrated and I have exhausted myself
Das, was ich heute andern geben kann
What I can give to others today
Wäre nicht denkbar ohne dich
Would not be conceivable without you
Es ist dein unbeachteter Gesang
It is your unnoticed song
Der in mir klingt und nie mehr von mir wich
That resounds in me and never left me
Und meistens sagt man erst zum Schluss
And mostly they only say at the end
Was man verdeckt in tausend Varianten schrieb
What one secretly wrote in a thousand variations
Wenn ich an meinen Vater denken muss
When I have to think of my father
Dann denk ich stets - ach Gott, hab ich ihn lieb
Then I always think - oh God, how I love him





Writer(s): Konstantin Wecker,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.