Paroles et traduction Konstantin Wecker - Oma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oma
kumm,
mir
müaßn
geh,
's
werd
abbaut.
Бабушка,
вставай,
нам
нужно
идти,
нас
выселяют.
Hast
a
wirklich
nix
mehr
steh,
hast
nachgschaugt?
Ты
уверена,
что
ничего
не
забыла,
всё
проверила?
Muaßt
versteh,
die
neien
Mieter
warten,
Ты
должна
понимать,
новые
жильцы
ждут,
Und
die
ham
scho
lang
die
bessern
Karten.
И
у
них
уже
давно
козыри
на
руках.
Oma,
sag
mir
liaber,
sag
mir,
was
i
macha
ko.
Бабушка,
скажи
мне
лучше,
скажи,
что
мне
делать.
Mach
jetzt
gschwind,
die
Möbelpacker
lacha
scho.
Давай
быстрее,
грузчики
уже
смеются.
Oide
Leit
san
heitzutag
blamabel,
Старики
сегодня
в
тягость,
Und
wia
oide
Häuser
unrentabel.
Как
и
старые
дома
– нерентабельны.
Oma,
ja,
i
woaß,
da
hast
dei
Lebn
verbracht.
Бабушка,
да,
я
знаю,
ты
здесь
всю
жизнь
прожила.
Da
herin
hat
di
mei
Muatter
scho
zur
Oma
gmacht.
Здесь
моя
мама
стала
бабушкой.
In
dem
Bett
da,
woaßt
as,
is
da
Opa
gstorbn
-
В
этой
кровати,
ты
знаешь,
дедушка
умер
-
Siebzig
Winter
san
mit
dir
da
drin
zum
Frühling
wordn.
Семьдесят
зим
вместе
с
тобой
здесь
превратились
в
весну.
Oma,
hat
koan
Sinn,
wenn
ma
si
gegan
Fortschritt
wehrt.
Бабушка,
нет
смысла
сопротивляться
прогрессу.
Wer
koa
Geld
hat,
is
heut
bloß
die
Hälften
wert.
У
кого
нет
денег,
тот
сегодня
стоит
вдвое
меньше.
Immerhin,
die
neie
Wohnung
is
am
Stadtrand
draußt,
Всё-таки,
новая
квартира
на
окраине
города,
Und
i
führ
dir
jeden
Tag
dein
Wasti
aus,
И
я
буду
каждый
день
выгуливать
твоего
Васю,
Oma,
bittschön
ja,
i
hab
ja
a
a
Wuat
Бабушка,
прошу
тебя,
я
же
дал
слово
Und
muaß
zuagebn,
i
versteh
di
guat,
И
должен
признать,
я
тебя
хорошо
понимаю,
Und
am
liabsten
dad
i
mit
dir
sitzenbleibn
И
мне
бы
очень
хотелось
остаться
с
тобой
Und
dös
ganze
Gschwerl
aus
unserm
Haus
vertreibn.
И
всю
эту
нечисть
из
нашего
дома
выгнать.
Aber
irgendwie
kriagn
die
uns
immer
wieder
raus.
Но
они
каким-то
образом
всегда
нас
выживают.
Die
ham
an
längern
Atem,
ja,
ja
die
haltn
länger
aus.
У
них
больше
выдержки,
да,
да,
они
дольше
держатся.
Liaber
samma
stolz,
geh
weiter,
pack
dei
Glump
-
Давай
лучше
гордо
уйдем,
собирай
свои
вещи
-
Wenn
i
ihn
triff,
an
Hauswirt,
speib
i
ihn
o,
den
Lump,
Если
я
его
встречу,
этого
хозяина,
я
его
обрыгаю,
эту
сволочь,
Wehr
di,
Oma,
wehr
di,
laß
di
außatragn,
Защищайся,
бабушка,
защищайся,
пусть
тебя
выносят,
Dene
sollt
ma
doch
koa
Schand
ersparn.
Им
не
стоит
щадить,
Und
i
glaub,
an
seine
Schmerzen
tragn,
И
я
верю,
что
носить
в
себе
свою
боль,
Is
am
End
no
besser
wia
koa
Herz
mehr
habn.
В
конце
концов,
лучше,
чем
не
иметь
сердца
вовсе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.