Konstantin Wecker - Paradies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Paradies




Paradies
Paradise
Crois dès aujourd' hui abandonne tout le mal
Believe from today and give up all evil
Suis moi sur la croix à Golgotha
Follow me to the cross at Golgotha
Aime ton prochain et tu seras au paradis
Love your neighbour and you will be in paradise
Ihr kamt zu uns aus einem Land, das mich verzaubert hat
You came to us from a land that enchants me
Es spiegelt sich auf eurer Haut, in eurem Haar
It is reflected in your skin, your hair
Aus euren Augen lacht und tanzt und singt ganz Afrika
From your eyes laughs, dances and sings all Africa
Das lang vor unserer Zeit schon voller Wunder war.
Which was already full of wonders long before our time.
Euer Gesang ist wie ein inbrünstiger Herzensschrei
Your singing is like a fervent cry of the heart
Ein Weg nach oben aus dem irdischen Verlies
A way upwards from the earthly dungeon
Und euer Rhythmus setzt ein tief verborgnes Sehnen frei
And your rhythm sets free a deeply hidden longing
Wie eine Leiter geradewegs ins Paradies.
Like a ladder straight to paradise.
Crois dès aujourd' hui abandonne tout le mal ...
Believe from today and give up all evil ...
Aus euren Liedern klingt, was hier verpönt, verboten scheint:
Your songs sound like what is taboo here, forbidden:
Ihr singt von Schönheit und ihr fleht zu Gott
You sing of beauty and you plead to God
Und ihr bewegt euch immer so, wie's in euch lacht und weint
And you always move as it laughs and cries within you
Entführt uns doch ein Stück aus unserm kalten Trott.
Carry us away from our cold rut.
Ihr nahmt mich auf wie einen Bruder und ich lad' euch ein
You accepted me like a brother and I invite you
Seid uns Geschwister, ist der Weg auch noch so lang.
Be our siblings, even if the way is long.
Denn dafür müssen wir uns erstmal von uns selbst befrein
Because for that we must first free ourselves from ourselves
Und brennen wird dann nur noch der Gesang.
And then only the singing will burn.
Crois dès aujourd' hui abandonne tout le mal ...
Believe from today and give up all evil ...





Writer(s): Konstantin Wecker, Ekotto Ekx'son


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.