Konstantin Wecker - Schwanengesang - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Schwanengesang - Live




Schwanengesang - Live
Песнь лебедя - Live
Du bist eine Andre geworden.
Ты стала другой.
Ich kenne dich nicht mehr.
Я тебя больше не знаю.
Bin nicht mehr in dir geborgen,
Больше не нахожу в тебе приюта,
Und es fällt unendlich schwer.
И это невыносимо тяжело.
Dass Menschen sich wandeln, weiß ich.
Я знаю, что люди меняются.
Ich selbst bin ein ewiger Fluss.
Я сам вечно текущая река.
Und dennoch ist es schmerzhaft,
И всё же это больно,
Wenn man loslassen muss.
Когда приходится отпускать.
Wann hat sich der Schritt vollzogen?
Когда произошел этот шаг?
Passiert so was über Nacht?
Такое случается за одну ночь?
Wann haben wir uns belogen?
Когда мы обманывали друг друга?
Was haben wir nicht bedacht?
Что мы упустили из виду?
Wir haben es beide kommen seh'n
Мы оба видели, как это надвигается,
Und wollten es beide nicht wissen.
И оба не хотели знать.
Und doch: es wühlte sich Nacht für Nacht
И всё же: ночь за ночью оно вгрызалось
In uns're durchweinten Kissen.
В наши пропитанные слезами подушки.
Keiner hat Schuld daran, dass es geschehen,
Никто не виноват в том, что это случилось,
Nichts was bleibt und sich hält.
Ничто не вечно.
Sterben und wiederauferstehen
Умирать и возрождаться
Ist das Wesen der Welt.
суть этого мира.
Du willst ein Schmetterling werden.
Ты хочешь стать бабочкой.
Schon die Raupe liebte ich sehr.
Я любил тебя еще гуницей.
Doch schließlich muss alles sterben,
Но в конце концов все должно умереть,
Und ich taumle hinterher.
А я бреду следом.
Ich kann dich nicht mehr fangen.
Я больше не могу тебя поймать.
Ich bin nicht mehr dein Licht.
Я больше не твой свет.
Du bist schon lange gegangen,
Ты давно ушла,
Ich wusste es nur noch nicht.
Просто я еще не знал.
Ich wünsch dir kräftige Flügel
Я желаю тебе сильных крыльев
Und ein zaub'risch buntes Gewand.
И волшебного разноцветного наряда.
Wirf sie nur fort, die Zügel,
Сбрось поводья,
Nimm dich selbst bei der Hand.
Возьми себя за руку.
Wir haben es beide kommen seh'n
Мы оба видели, как это надвигается,
Ich werde dich staunend begleiten
Я буду с изумлением наблюдать за тобой
Und versuchen zu verstehen.
И пытаться понять.
In deine neuen Weiten
В твои новые дали
Lass' ich dich liebend gehen.
Я отпускаю тебя с любовью.
Das ist der Lauf der Dinge.
Так устроен мир.
Sie dulden keinen Zwang.
Он не терпит принуждения.
Und wovon ich heute noch singe,
И то, о чем я сегодня еще пою,
Ist morgen schon Schwanengesang.
Завтра станет песней лебедя.
Wir haben es beide kommen seh'n
Мы оба видели, как это надвигается,





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.