Paroles et traduction Konstantin Wecker - Tropenträume
Das
ist
die
hohe
Zeit
der
Tropenträume,
Это
высокий
период
тропических
снов,
Ein
Flügelschlag
nur
bis
zum
Meer,
Один
взмах
крыльев
только
до
моря,
Und
alles,
was
ich
jetzt
versäume,
И
все,
что
я
пропускаю
сейчас,,
Erreicht
mich
bis
ins
Grab
nicht
mehr.
До
могилы
мне
уже
не
добраться.
Versoffner
Mond
und
dunkle
Weine,
Пьянящая
луна
и
темные
вина,
Das
Leben
schlägt
die
Phantasie!
Жизнь
поражает
воображение!
Ein
schwuler
Priester
schwingt
die
Beine,
Гей-священник
качает
ногами,
Er
ist
der
Star
der
Travestie.
Он
звезда
пародии.
Da
wuchern
wieder
Kindheitsträume,
Там
снова
растут
детские
мечты,
Das
Wunderland
Calafia,
Страна
чудес
Калафия,
Das
ich
erst
spät
durch
dunkle
Räume
Что
я
только
поздно
иду
по
темным
комнатам
Im
Rausch
und
Taumel
wiedersah.
В
исступлении
и
оцепенении
снова
посмотрел.
Der
Tod
hat
viel
zu
schwere
Flügel,
У
смерти
слишком
тяжелые
крылья,
Ihn
hält
es
nicht
in
meinen
Höhn.
Его
это
не
держит
в
моей
насмешке.
Er
ist
das
Pferd.
Ich
halt
die
Zügel.
Он
- конь.
Я
держу
поводья.
Er
überdauert.
Ich
werd
überstehn.
Он
выдерживает.
Я
перестану.
Nur
weiter,
wo
die
Schiffe
dösen,
Только
дальше,
где
дремлют
корабли,
Dem
letzten
Hafen
hinterher,
За
последним
портом,
Dort,
wo
die
Blumen
alles
Bösen
Там,
где
цветы
все
зло
Dem
Sumpf
entblühen,
bunt
und
schwer,
Распустив
болото,
пестрое
и
тяжелое,
Bunt
und
schwer.
Красочный
и
тяжелый.
Es
ist
der
alte
Rausch
der
Meere,
Это
древний
шум
морей,
Der
meine
Fieberträume
nährt.
Который
питает
мои
лихорадочные
мечты.
Dahinter
öffnet
sich
die
Leere
За
ним
открывается
пустота
Und
eine
Stille,
die
verzehrt.
И
тишина,
которая
поглощает.
Ich
bin
dem
Sanften
nicht
gewogen,
Я
не
взвесил
нежного,
Auch
langweilt
mich
der
milde
Blick,
Мне
тоже
надоедает
мягкий
взгляд,
Mich
hat
das
Feuer
großgezogen,
Меня
вырастил
огонь,
Zum
Feuer
will
ich
auch
zurück.
К
огню
я
тоже
хочу
вернуться.
Nur
weiter,
wo
die
Schiffe
dösen,
Только
дальше,
где
дремлют
корабли,
Dem
letzten
Hafen
hinterher,
За
последним
портом,
Dort,
wo
die
Blumen
alles
Bösen
Там,
где
цветы
все
зло
Dem
Sumpf
entblühen,
bunt
und
schwer,
Распустив
болото,
пестрое
и
тяжелое,
Bunt
und
schwer.
Красочный
и
тяжелый.
Das
ist
die
hohe
Zeit
der
Tropenträume,
Это
высокий
период
тропических
снов,
Ein
Flügelschlag
nur
bis
zum
Meer,
Один
взмах
крыльев
только
до
моря,
Und
alles,
was
ich
jetzt
versäume,
И
все,
что
я
пропускаю
сейчас,,
Erreicht
mich
bis
ins
Grab
nicht
mehr.
До
могилы
мне
уже
не
добраться.
Das
brandet
an.
Das
ist
das
Fieber,
Это
поджигает.
Это
лихорадка,
Das
aller
Völker
Mutter
war.
Это
была
мать
всех
народов.
Aus
diesem
Stoff
ist
das
Gefieder
Из
этой
ткани
сделано
оперение
Der
Engel.
Weiß
und
wunderbar.
ангел.
Белый
и
чудесный.
Nur
weiter,
wo
die
Schiffe
dösen,
Только
дальше,
где
дремлют
корабли,
Dem
letzten
Hafen
hinterher,
За
последним
портом,
Dort,
wo
die
Blumen
alles
Bösen
Там,
где
цветы
все
зло
Dem
Sumpf
entblühen,
bunt
und
schwer,
Распустив
болото,
пестрое
и
тяжелое,
Bunt
und
schwer.
Красочный
и
тяжелый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.