Konstantin Wecker - Uferlos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Uferlos




Was haben sich die Jahre überstürzt
Что торопили годы
In all den Jahren -
За все эти годы -
Nichts ist geblieben, was so bleibend schien.
Не осталось ничего, что казалось бы таким постоянным.
Genug war nie genug für mich:
Достаточно никогда не было достаточно для меня:
Um alles zu erfahren,
Чтобы узнать все,
Beschloß ich, vor der Hölle nicht zu fliehn.
Я решил не убегать от ада.
Oh - sicherlich kein allzu edles Leben,
О - конечно, не слишком благородная жизнь,
Nie perfekt und immer zwischendrin,
Никогда не совершенный и всегда промежуточный,
Nie gefeit dagegen zu versinken, abzuheben,
Никогда не застрахован от того, чтобы утонуть, взлететь,
Aber immerhin - immerhin:
Но ведь - ведь:
Uferlos.
Безбрежный.
Das geht nicht ohne Risse,
Это не обходится без трещин,
Ohne Narben, ohne Falten,
Без шрамов, без морщин,
Und da entrüstet sich so mancher brave Mann.
И вот тут-то многие храбрецы и возмущаются.
Doch will ich mich halt weiter selbst
Но я хочу продолжать держать себя в руках
Erfinden und gestalten,
Изобретать и создавать,
Auch kotzt mich diese Bravheit meistens an.
Кроме того, эта бравада в основном бесит меня.
Oh - sicherlich kein allzu braves Leben,
О - конечно, не слишком храбрая жизнь,
Manchmal ohne Ziel und ohne Sinn,
Иногда без цели и без смысла,
Hab mir sicher oft zu viel gegeben,
Я, конечно, часто давал мне слишком много,
Aber immerhin:
Но ведь:
Uferlos.
Безбрежный.
Und wieder wuchtet nun der Fluß
И снова теперь река вздымается
Den Winter durch die Stadt,
Зимой по городу,
Er spült die alten Zeiten fort ins Meer,
Он продолжает смывать старые времена в море,
Er überflutet alles, hat wie ich die Grenzen satt,
Он наводняет все, как и я, устал от границ,
Die Gatter sind geöffnet, und ich stürze hinterher:
Ворота открыты, и я бросаюсь следом:
Uferlos.
Безбрежный.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.