Konstantin Wecker - Uferlos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Uferlos




Uferlos
Безбрежный
Was haben sich die Jahre überstürzt
Как стремительно пролетели эти годы,
In all den Jahren -
За всё это время...
Nichts ist geblieben, was so bleibend schien.
Ничего не осталось таким, как казалось тогда.
Genug war nie genug für mich:
Мне всегда было мало:
Um alles zu erfahren,
Чтобы познать всё,
Beschloß ich, vor der Hölle nicht zu fliehn.
Я решил, что не буду бежать от ада.
Oh - sicherlich kein allzu edles Leben,
Да, моя жизнь не была благородной,
Nie perfekt und immer zwischendrin,
Неидеальной, вечно где-то посередине,
Nie gefeit dagegen zu versinken, abzuheben,
Я был готов и к падениям, и к взлётам,
Aber immerhin - immerhin:
Но всё же, всё же:
Uferlos.
Безбрежный.
Das geht nicht ohne Risse,
Такое не проходит бесследно,
Ohne Narben, ohne Falten,
Без шрамов, без морщин,
Und da entrüstet sich so mancher brave Mann.
И многие добропорядочные люди возмущаются.
Doch will ich mich halt weiter selbst
Но я хочу продолжать
Erfinden und gestalten,
Изобретать и создавать себя,
Auch kotzt mich diese Bravheit meistens an.
Да и эта ваша добропорядочность меня чаще всего бесит.
Oh - sicherlich kein allzu braves Leben,
Да, моя жизнь не была добропорядочной,
Manchmal ohne Ziel und ohne Sinn,
Порой без цели и без смысла,
Hab mir sicher oft zu viel gegeben,
Наверняка, я отдал слишком много,
Aber immerhin:
Но всё же:
Uferlos.
Безбрежный.
Und wieder wuchtet nun der Fluß
И снова река с силой несёт
Den Winter durch die Stadt,
Зиму сквозь город,
Er spült die alten Zeiten fort ins Meer,
Она смывает старые времена в море,
Er überflutet alles, hat wie ich die Grenzen satt,
Она затапливает всё, ей так же, как и мне, претят границы,
Die Gatter sind geöffnet, und ich stürze hinterher:
Врата открыты, и я бросаюсь вслед за ней:
Uferlos.
Безбрежный.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.