Paroles et traduction Konstantin Wecker - Uferlos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
haben
sich
die
Jahre
überstürzt
Как
стремительно
пролетели
эти
годы,
In
all
den
Jahren
-
За
всё
это
время...
Nichts
ist
geblieben,
was
so
bleibend
schien.
Ничего
не
осталось
таким,
как
казалось
тогда.
Genug
war
nie
genug
für
mich:
Мне
всегда
было
мало:
Um
alles
zu
erfahren,
Чтобы
познать
всё,
Beschloß
ich,
vor
der
Hölle
nicht
zu
fliehn.
Я
решил,
что
не
буду
бежать
от
ада.
Oh
- sicherlich
kein
allzu
edles
Leben,
Да,
моя
жизнь
не
была
благородной,
Nie
perfekt
und
immer
zwischendrin,
Неидеальной,
вечно
где-то
посередине,
Nie
gefeit
dagegen
zu
versinken,
abzuheben,
Я
был
готов
и
к
падениям,
и
к
взлётам,
Aber
immerhin
- immerhin:
Но
всё
же,
всё
же:
Das
geht
nicht
ohne
Risse,
Такое
не
проходит
бесследно,
Ohne
Narben,
ohne
Falten,
Без
шрамов,
без
морщин,
Und
da
entrüstet
sich
so
mancher
brave
Mann.
И
многие
добропорядочные
люди
возмущаются.
Doch
will
ich
mich
halt
weiter
selbst
Но
я
хочу
продолжать
Erfinden
und
gestalten,
Изобретать
и
создавать
себя,
Auch
kotzt
mich
diese
Bravheit
meistens
an.
Да
и
эта
ваша
добропорядочность
меня
чаще
всего
бесит.
Oh
- sicherlich
kein
allzu
braves
Leben,
Да,
моя
жизнь
не
была
добропорядочной,
Manchmal
ohne
Ziel
und
ohne
Sinn,
Порой
без
цели
и
без
смысла,
Hab
mir
sicher
oft
zu
viel
gegeben,
Наверняка,
я
отдал
слишком
много,
Aber
immerhin:
Но
всё
же:
Und
wieder
wuchtet
nun
der
Fluß
И
снова
река
с
силой
несёт
Den
Winter
durch
die
Stadt,
Зиму
сквозь
город,
Er
spült
die
alten
Zeiten
fort
ins
Meer,
Она
смывает
старые
времена
в
море,
Er
überflutet
alles,
hat
wie
ich
die
Grenzen
satt,
Она
затапливает
всё,
ей
так
же,
как
и
мне,
претят
границы,
Die
Gatter
sind
geöffnet,
und
ich
stürze
hinterher:
Врата
открыты,
и
я
бросаюсь
вслед
за
ней:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.