Paroles et traduction Konstantin Wecker - Was tat man den Mädchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was tat man den Mädchen
Что сделали с девочками
Sie
schreiben
immer
lange
Briefe
Они
всегда
пишут
длинные
письма,
Sie
halten
sich
ans
Plakative
Придерживаются
показухи,
Denn
sie
sind
leicht
zu
übersehn
Ведь
их
так
легко
не
заметить.
Sie
sind
verrückt
nach
Orchideen
Они
без
ума
от
орхидей
Und
wären
gern
voll
von
Lust
И
хотели
бы
быть
пылкими,
Doch
zu
geübt
im
Widerstehen
Но
слишком
привыкли
сопротивляться,
Wird
ihnen
nichts
bewußt
И
им
ничего
не
ясно.
Was
tat
man
den
Mädchen
Что
сделали
с
девочками,
Die
wie
Schirme
und
Nelken
Которые
словно
зонтики
и
гвоздики
In
Vorzimmern
welken
В
прихожих
вянут.
Man
verdirbt
sie
mit
Prinzen
Их
портят
принцами,
Und
statt
ins
Leben
zu
sinken
И
вместо
того,
чтобы
погрузиться
в
жизнь,
Wollen
sie
fliegen
Они
хотят
летать
Man
nährt
sie
fleißig
mit
Romanen
Их
усердно
кормят
романами
Und
moralischem
Brei
И
моральной
похлебкой,
Sogar
ihr
Ahnen
Даже
их
предки
Flieht
am
Leben
vorbei
Бегут
от
жизни.
Und
irgendwann
dann
И
однажды,
Wenn
sie
sich
nicht
mehr
spürn
Когда
они
себя
больше
не
чувствуют,
Verliern
sie
sich
Они
теряются,
Sind
verwundet
und
friern
Разочарованы
и
охладевают.
Was
tat
man
den
Mädchen
Что
сделали
с
девочками,
Die
wie
Schirme
und
Nelken
Которые
словно
зонтики
и
гвоздики
In
Vorzimmern
welken
В
прихожих
вянут.
Man
verdirbt
sie
mit
Prinzen
Их
портят
принцами,
Und
statt
ins
Leben
zu
sinken
И
вместо
того,
чтобы
погрузиться
в
жизнь,
Wollen
sie
fliegen
Они
хотят
летать
In
den
Diskotheken
В
дискотеках,
Wo
sie
errötend
erglühen
Где
они
краснеют
и
светятся,
Blättern
sie
ab
Они
опадают,
Und
würden
so
gerne
blühen
И
так
хотели
бы
цвести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker, Gerd Baumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.