Konstantin Wecker - Wenn der Sommer nicht mehr weit ist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Wenn der Sommer nicht mehr weit ist




Wenn der Sommer nicht mehr weit ist
When Summer Is Just Around the Corner
Ich möcht jetzt zwei Lieder zusammenfassen
I want to combine two songs now
Ein altes und ein neues Lied
An old and a new song
Zwei Lieder die von meinem Lieblingsthema
Two songs that are determined by my favorite theme
Dem Sommer, bestimmt sind
Summer
Hoffentlich wird's uns ganz warm dabei
Hopefully it will warm us up
Mir kam vor einem Jahr der erschreckende und ernüchternde Gedanke
A year ago I had the frightening and sobering thought
Die mir noch verbleibende Zeit nicht mehr in Jahren
Not to count the time I have left in years
Sondern in meinen heißgeliebten Sommer zu zählen
But in my beloved summers
Also, noch gut 30 Jahre Leben ist eins
So, still a good 30 years of life is one
Aber nur noch 30 Sommer, das ist entsetzlich überschaubar, abzählbar
But only 30 more summers, that's awfully manageable, countable
Aber hört zuerst mal die optimistische Version jugendlicher Jahre
But first listen to the optimistic version of youthful years
Wenn der Sommer nicht mehr weit ist
When summer is just around the corner
Und der Himmel violett
And the sky is violet
Weiß ich, dass das meine Zeit ist
I know that this is my time
Weil die Welt dann wieder breit ist
Because the world is so wide then
Satt und ungeheuer fett
Satisfying and unbelievably fat
Wenn der Sommer nicht mehr weit ist
When summer is just around the corner
Und die Luft nach Erde schmeckt
And the air smells like earth
Ist's egal, ob man gescheit ist
It doesn't matter anymore if you're smart
Wichtig ist, daß man bereit ist
What's important is that you're ready
Und sein Fleisch nicht mehr versteckt
And no longer hide your body
Und dann will ich, was ich tun will, endlich tun
And then I want to, what I want to do, finally to do
An Genuß bekommt man nämlich nie zu viel
Because you can never get too much of pleasure
Nur man darf nicht träge sein und darf nicht ruhn
Just don't be lazy and don't rest
Denn genießen war noch nie ein leichtes Spiel
Because enjoying yourself has never been an easy game
Wenn der Sommer nicht mehr weit ist
When summer is just around the corner
Und der Himmel ein Opal
And the sky is an opal
Weiß ich, dass das meine Zeit ist
I know that this is my time
Weil die Welt dann wei ein Weib ist
Because the world is like a woman then
Und die Lust schmeckt nicht mehr schal
And pleasure no longer tastes stale
Wenn mein Ende nicht mehr weit ist
When my end is no longer far away
Ist der Anfang schon gemacht
The beginning has already been made
Weil's dann keine Kleinigkeit ist
Because it's no small thing
Ob die Zeit vertane Zeit ist
If the time is wasted time
Die man mit sich zugebracht
That you spend with yourself
Und dann will ich was ich tun will, endlich tun
And then I want to, what I want to do, finally to do
An Genuß bekommt man nämlich nie zu viel
Because you can never get too much of pleasure
Nur, man darf nicht träge sein und darf nicht ruhen
Just don't be lazy and don't rest
Denn genießen war noch nie ein leichtes Spiel
Because enjoying yourself has never been an easy game
Wenn der Sommer nicht mehr weit ist
When summer is just around the corner
Und der Himmel violett
And the sky is violet
Weiß ich, dass das meine Zeit ist
I know that this is my time
Weil die Welt dann wieder breit ist
Because the world is so wide then
Satt und ungeheuer fett
Satisfying and unbelievably fat
Satt und ungeheuer fett
Satisfying and unbelievably fat





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.