Paroles et traduction Konstantin Wecker - Wenn der Sommer nicht mehr weit ist
Wenn der Sommer nicht mehr weit ist
When Summer Is Just Around the Corner
Ich
möcht
jetzt
zwei
Lieder
zusammenfassen
I
want
to
combine
two
songs
now
Ein
altes
und
ein
neues
Lied
An
old
and
a
new
song
Zwei
Lieder
die
von
meinem
Lieblingsthema
Two
songs
that
are
determined
by
my
favorite
theme
Dem
Sommer,
bestimmt
sind
Summer
Hoffentlich
wird's
uns
ganz
warm
dabei
Hopefully
it
will
warm
us
up
Mir
kam
vor
einem
Jahr
der
erschreckende
und
ernüchternde
Gedanke
A
year
ago
I
had
the
frightening
and
sobering
thought
Die
mir
noch
verbleibende
Zeit
nicht
mehr
in
Jahren
Not
to
count
the
time
I
have
left
in
years
Sondern
in
meinen
heißgeliebten
Sommer
zu
zählen
But
in
my
beloved
summers
Also,
noch
gut
30
Jahre
Leben
ist
eins
So,
still
a
good
30
years
of
life
is
one
Aber
nur
noch
30
Sommer,
das
ist
entsetzlich
überschaubar,
abzählbar
But
only
30
more
summers,
that's
awfully
manageable,
countable
Aber
hört
zuerst
mal
die
optimistische
Version
jugendlicher
Jahre
But
first
listen
to
the
optimistic
version
of
youthful
years
Wenn
der
Sommer
nicht
mehr
weit
ist
When
summer
is
just
around
the
corner
Und
der
Himmel
violett
And
the
sky
is
violet
Weiß
ich,
dass
das
meine
Zeit
ist
I
know
that
this
is
my
time
Weil
die
Welt
dann
wieder
breit
ist
Because
the
world
is
so
wide
then
Satt
und
ungeheuer
fett
Satisfying
and
unbelievably
fat
Wenn
der
Sommer
nicht
mehr
weit
ist
When
summer
is
just
around
the
corner
Und
die
Luft
nach
Erde
schmeckt
And
the
air
smells
like
earth
Ist's
egal,
ob
man
gescheit
ist
It
doesn't
matter
anymore
if
you're
smart
Wichtig
ist,
daß
man
bereit
ist
What's
important
is
that
you're
ready
Und
sein
Fleisch
nicht
mehr
versteckt
And
no
longer
hide
your
body
Und
dann
will
ich,
was
ich
tun
will,
endlich
tun
And
then
I
want
to,
what
I
want
to
do,
finally
to
do
An
Genuß
bekommt
man
nämlich
nie
zu
viel
Because
you
can
never
get
too
much
of
pleasure
Nur
man
darf
nicht
träge
sein
und
darf
nicht
ruhn
Just
don't
be
lazy
and
don't
rest
Denn
genießen
war
noch
nie
ein
leichtes
Spiel
Because
enjoying
yourself
has
never
been
an
easy
game
Wenn
der
Sommer
nicht
mehr
weit
ist
When
summer
is
just
around
the
corner
Und
der
Himmel
ein
Opal
And
the
sky
is
an
opal
Weiß
ich,
dass
das
meine
Zeit
ist
I
know
that
this
is
my
time
Weil
die
Welt
dann
wei
ein
Weib
ist
Because
the
world
is
like
a
woman
then
Und
die
Lust
schmeckt
nicht
mehr
schal
And
pleasure
no
longer
tastes
stale
Wenn
mein
Ende
nicht
mehr
weit
ist
When
my
end
is
no
longer
far
away
Ist
der
Anfang
schon
gemacht
The
beginning
has
already
been
made
Weil's
dann
keine
Kleinigkeit
ist
Because
it's
no
small
thing
Ob
die
Zeit
vertane
Zeit
ist
If
the
time
is
wasted
time
Die
man
mit
sich
zugebracht
That
you
spend
with
yourself
Und
dann
will
ich
was
ich
tun
will,
endlich
tun
And
then
I
want
to,
what
I
want
to
do,
finally
to
do
An
Genuß
bekommt
man
nämlich
nie
zu
viel
Because
you
can
never
get
too
much
of
pleasure
Nur,
man
darf
nicht
träge
sein
und
darf
nicht
ruhen
Just
don't
be
lazy
and
don't
rest
Denn
genießen
war
noch
nie
ein
leichtes
Spiel
Because
enjoying
yourself
has
never
been
an
easy
game
Wenn
der
Sommer
nicht
mehr
weit
ist
When
summer
is
just
around
the
corner
Und
der
Himmel
violett
And
the
sky
is
violet
Weiß
ich,
dass
das
meine
Zeit
ist
I
know
that
this
is
my
time
Weil
die
Welt
dann
wieder
breit
ist
Because
the
world
is
so
wide
then
Satt
und
ungeheuer
fett
Satisfying
and
unbelievably
fat
Satt
und
ungeheuer
fett
Satisfying
and
unbelievably
fat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.