Paroles et traduction Konstantin Wecker - Wenn der Sommer nicht mehr weit ist
Ich
möcht
jetzt
zwei
Lieder
zusammenfassen
Теперь
я
хочу
объединить
две
песни
Ein
altes
und
ein
neues
Lied
Старая
и
новая
песня
Zwei
Lieder
die
von
meinem
Lieblingsthema
Две
песни
на
мою
любимую
тему
Dem
Sommer,
bestimmt
sind
Лета,
суждено
Hoffentlich
wird's
uns
ganz
warm
dabei
Надеюсь,
нам
будет
очень
тепло
Mir
kam
vor
einem
Jahr
der
erschreckende
und
ernüchternde
Gedanke
Год
назад
мне
пришла
в
голову
пугающая
и
отрезвляющая
мысль
Die
mir
noch
verbleibende
Zeit
nicht
mehr
in
Jahren
Оставшееся
мне
время
уже
не
в
годах
Sondern
in
meinen
heißgeliebten
Sommer
zu
zählen
Но
рассчитывать
на
мое
горячо
любимое
лето
Also,
noch
gut
30
Jahre
Leben
ist
eins
Итак,
еще
30
лет
жизни-
это
одно
Aber
nur
noch
30
Sommer,
das
ist
entsetzlich
überschaubar,
abzählbar
Но
осталось
всего
30
лет,
это
ужасно
управляемо,
подсчитано
Aber
hört
zuerst
mal
die
optimistische
Version
jugendlicher
Jahre
Но
сначала
послушайте
оптимистичную
версию
подростковых
лет
Wenn
der
Sommer
nicht
mehr
weit
ist
Когда
лето
уже
не
за
горами
Und
der
Himmel
violett
И
небо
фиолетовое
Weiß
ich,
dass
das
meine
Zeit
ist
Знаю
ли
я,
что
это
мое
время
Weil
die
Welt
dann
wieder
breit
ist
Потому
что
тогда
мир
снова
станет
широким
Satt
und
ungeheuer
fett
Сытый
и
чудовищно
толстый
Wenn
der
Sommer
nicht
mehr
weit
ist
Когда
лето
уже
не
за
горами
Und
die
Luft
nach
Erde
schmeckt
И
воздух
на
вкус
как
земля
Ist's
egal,
ob
man
gescheit
ist
Не
имеет
значения,
умны
ли
вы
Wichtig
ist,
daß
man
bereit
ist
Важно
то,
что
вы
готовы
Und
sein
Fleisch
nicht
mehr
versteckt
И
его
плоть
больше
не
прячется
Und
dann
will
ich,
was
ich
tun
will,
endlich
tun
И
тогда
я,
наконец,
хочу
сделать
то,
что
я
хочу
сделать
An
Genuß
bekommt
man
nämlich
nie
zu
viel
В
наслаждении
вы
никогда
не
получаете
слишком
много
Nur
man
darf
nicht
träge
sein
und
darf
nicht
ruhn
Только
нельзя
быть
вялым
и
нельзя
отдыхать
Denn
genießen
war
noch
nie
ein
leichtes
Spiel
Потому
что
наслаждаться
никогда
не
было
легкой
игрой
Wenn
der
Sommer
nicht
mehr
weit
ist
Когда
лето
уже
не
за
горами
Und
der
Himmel
ein
Opal
И
небо
опал
Weiß
ich,
dass
das
meine
Zeit
ist
Знаю
ли
я,
что
это
мое
время
Weil
die
Welt
dann
wei
ein
Weib
ist
Потому
что
тогда
мир
Вэй-женщина
Und
die
Lust
schmeckt
nicht
mehr
schal
И
похоть
больше
не
пробует
шарф
Wenn
mein
Ende
nicht
mehr
weit
ist
Когда
мой
конец
уже
не
за
горами
Ist
der
Anfang
schon
gemacht
Начало
уже
сделано
Weil's
dann
keine
Kleinigkeit
ist
Потому
что
тогда
это
не
мелочь
Ob
die
Zeit
vertane
Zeit
ist
Является
ли
время
временным
временем
Die
man
mit
sich
zugebracht
Которые
вы
взяли
с
собой
Und
dann
will
ich
was
ich
tun
will,
endlich
tun
И
тогда
я
хочу
сделать
то,
что
хочу,
наконец,
сделать
An
Genuß
bekommt
man
nämlich
nie
zu
viel
В
наслаждении
вы
никогда
не
получаете
слишком
много
Nur,
man
darf
nicht
träge
sein
und
darf
nicht
ruhen
Только,
нельзя
быть
вялым
и
нельзя
отдыхать
Denn
genießen
war
noch
nie
ein
leichtes
Spiel
Потому
что
наслаждаться
никогда
не
было
легкой
игрой
Wenn
der
Sommer
nicht
mehr
weit
ist
Когда
лето
уже
не
за
горами
Und
der
Himmel
violett
И
небо
фиолетовое
Weiß
ich,
dass
das
meine
Zeit
ist
Знаю
ли
я,
что
это
мое
время
Weil
die
Welt
dann
wieder
breit
ist
Потому
что
тогда
мир
снова
станет
широким
Satt
und
ungeheuer
fett
Сытый
и
чудовищно
толстый
Satt
und
ungeheuer
fett
Сытый
и
чудовищно
толстый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.