Konstantin Wecker - Wenn der Sommer nicht mehr weit ist (Für meinem Vater) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Wenn der Sommer nicht mehr weit ist (Für meinem Vater)




Wenn der Sommer nicht mehr weit ist (Für meinem Vater)
When Summer Is Almost Here (For My Father)
Wenn der Sommer nicht mehr weit ist
When summer is almost here,
Und der Himmel violett,
And the sky is purple,
Weiß ich, dass das meine Zeit ist
I know that that's my time.
Weil die Welt dann wieder breit ist
Because the world is wide again,
Satt und ungeheuer fett.
Full and tremendously fat.
Wenn der Sommer nicht mehr weit ist
When summer is almost here,
Und die Luft nach Erde schmeckt,
And the air smells like earth,
Ist's egal, ob man gescheit ist,
It doesn't matter if you are clever,
Wichtig ist, dass man bereit ist
It's important that you're ready,
Und sein Fleisch nicht mehr versteckt
And no longer hide your skin.
Und dann will ich, was ich tun will endlich tun.
And then I want to finally do what I want to do.
An Genuß bekommt man nämlich nie zuviel.
Because you can never get too much pleasure.
Nur man darf nicht träge sein und darf nicht ruh'n,
Only you mustn't be lazy and mustn't rest,
Denn genießen war noch nie ein leichtes Spiel
Because enjoying yourself has never been easy.
Wenn der Sommer nicht mehr weit ist
When summer is almost here,
Und der Himmel ein Opal
And the sky is opalescent,
Weiß ich, dass das meine Zeit ist,
I know that that's my time,
Weil die Welt dann wie ein Weib ist
Because the world is like a woman then,
Und die Lust schmeckt nicht mehr schal
And pleasure no longer tastes stale.
Wenn mein Ende nicht mehr weit ist,
When my end is almost here.
Ist der Anfang schon gemacht.
The beginning has already been made.
Weil's dann keine Kleinigkeit ist
Because it's no small feat,
Ob die Zeit vertane Zeit ist
Then whether the time is wasted time,
Die man mit sich zugebracht.
That you spent with yourself.
Und dann will ich, was ich tun will endlich tun
And then I want to finally do what I want to do.
An Genuß bekommt man nämlich nie zuviel.
Because you can never get too much pleasure.
Nur man darf nicht träge sein und darf nicht ruh'n,
Only you mustn't be lazy and mustn't rest,
Denn genießen war noch nie ein leichtes Spiel
Because enjoying yourself has never been easy.
Wenn der Sommer nicht mehr weit ist
When summer is almost here,
Und der Himmel violett,
And the sky is purple.
Weiß ich, dass das meine Zeit ist
I know that that's my time,
Weil die Welt dann wieder breit ist
Because the world is wide again,
Satt und ungeheuer fett
Full and tremendously fat,
Satt und ungeheuer fett
Full and tremendously fat.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.