Paroles et traduction Konstantin Wecker - Wieder Sperrstund im Kaffee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieder Sperrstund im Kaffee
Another Night Out
Wieder
Sperrstund
im
Kaffee,
We're
at
closing
time
again,
Der
harte
Kern
bleibt
eisern
steh.
The
hard
core
stays
steadfast.
Der
schöne
Fritz
probierts
nomoi
Handsome
Fritz
tries
again
Und
labert
wia
a
Wasserfoi.
And
chatters
like
a
water
spout.
Doch
Silvi
macht
si
diesmal
rar,
But
Silvi's
absent
this
time,
Da
Josef
wart
im
Minicar,
Because
Joseph
waits
in
the
Mini
car,
Der
hat
zur
Zeit
den
besten
Schmäh
-
He's
the
wittiest
one
here,
Wieder
Sperrstund
im
Kaffee.
We're
at
closing
time
again.
Wieder
Sperrstund
im
Kaffee,
We're
at
closing
time
again,
Es
tuat
hoit
jedsmoi
wieder
weh.
It
hurts
every
time.
Die
Schönheit
fällt
bei
grellem
Licht
Beauty
fades
in
the
harsh
light,
So
mancher
Schönheit
vom
Gesicht.
From
the
faces
of
many
a
belle.
Ma
hoit
si
fest
am
letzten
Bier,
We
hold
on
tight
to
our
last
beer,
Da
Wecker
jammert
am
Klavier,
The
Wecker
whines
on
the
piano,
Der
kann
hoit
a
scho
nimmer
steh,
He
can
barely
stand,
Wieder
Sperrstund
im
Kaffee.
We're
at
closing
time
again.
Wieder
Sperrstund
im
Kaffee,
We're
at
closing
time
again,
Und
wieder
nix
im
Portemonnaie.
And
again,
we're
broke.
All
die
schönen
großen
Thesen
All
those
lofty
ideals
Werdn
abgewaschen
hinterm
Tresen.
Are
washed
away
behind
the
bar.
Die
Stühl
werdn
auf
die
Tisch
naufknoit,
The
chairs
are
piled
on
the
table,
Und
mir
werds
hoit
ums
Herz
so
koit,
And
my
heart
feels
cold,
Kann
immer
bloß
als
letzter
geh
I
always
have
to
be
the
last
to
go
Wieder
Sperrstund
im
Kaffee.
We're
at
closing
time
again.
Fahr
zur
Großhesseloher
Bruckn,
I'll
drive
to
the
Großhesseloher
bridge,
Werd
a
bisserl
abaspuckn,
And
I'll
spit
into
the
river,
Spring
a
bisserl
hinterher,
And
maybe
I'll
jump
in
too,
Fühl
mi
halt
a
bisserl
leer.
I
feel
so
empty.
Morgn
auf
d'Nacht
die
gleiche
Szene,
Tomorrow
night,
the
same
scene,
Und
im
Knopfloch
eine
Träne,
And
a
tear
in
my
buttonhole,
Wieder
eine
Nacht
passe
Another
sleepless
night,
Wieder
Sperrstund
im
Kaffee.
Another
night
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.