Paroles et traduction Konstantin Wecker - Jetzt, da Du Abschied bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt, da Du Abschied bist
Теперь, когда ты стала прощанием
Jetzt,
da
Du
Abschied
bist,
nicht
mehr
Beginn
Теперь,
когда
ты
стала
прощанием,
а
не
началом,
Verzehr
ich
mich
nach
Dir
wie
nie
zuvor
Я
иссыхаю
по
тебе,
как
никогда
прежде.
Entdeckt
sich
unsrer
Liebe
wahrer
Sinn
Открывается
истинный
смысл
нашей
любви,
Und
daß
ich,
was
ich
nie
besaß,
verlor
И
то,
что
я
потерял
то,
чем
никогда
не
владел.
Jetzt
da
Du
Abschied
bist,
nicht
mehr
Beginn
Теперь,
когда
ты
стала
прощанием,
а
не
началом,
Daß
immer
erst
ein
Schrecken
uns
besinnt
Нас
всегда
сначала
охватывает
страх,
Und
erst
beim
Abschiednehmen
Tränen
fließen
И
только
прощаясь,
мы
льем
слезы.
Und
daß
die
Zeit
so
unser
Leben
weiterspinnt
И
что
время
так
плетет
нашу
жизнь,
Daß
man
nicht
halten
kann
und
kaum
genießen
Что
мы
не
можем
удержать
и
едва
ли
можем
насладиться
Was
flüchtig
Wunder
war
und
stets
entrinnt
Тем,
что
было
мимолетным
чудом
и
всегда
ускользает.
Daß
man
die
Liebe
stets
aufs
Neue
lernen
muß
Что
любви
нужно
учиться
всегда
заново,
Und
immer
nach
dem
Auseinandergehen
И
всегда
после
расставания
Alles
so
klein
wird,
was
Verrat
war
und
Verdruß
Все
становится
таким
мелким:
и
предательство,
и
печаль,
Und
alles
groß,
was
aus
Verzauberung
geschehen
И
все
таким
огромным:
что
родилось
из
волшебства.
Daß
man
die
Liebe
stets
aufs
Neue
lernen
muß
Что
любви
нужно
учиться
всегда
заново.
Erst
seit
Du
Abschied
bist,
nicht
mehr
Beginn
Только
сейчас,
когда
ты
стала
прощанием,
а
не
началом,
Erahne
ich,
wie
Du
mich
immer
fingst
Я
начинаю
понимать,
как
ты
всегда
меня
пленяла,
Wenn
ich
verlor,
was
mich
bestimmt,
und
wer
ich
bin
Когда
я
терял
то,
что
меня
определяло,
и
кем
я
являюсь.
Dich
lieben
lernte
ich
erst
als
Du
gingst
Я
научился
любить
тебя,
только
когда
ты
ушла.
Erst
seit
Du
Abschied
bist,
nicht
mehr
Beginn
Только
сейчас,
когда
ты
стала
прощанием,
а
не
началом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.