Paroles et traduction Konstantinos Argiros feat. Light - Iliovasilema - (Part 2 - Fos)
Iliovasilema - (Part 2 - Fos)
Закат - (Часть 2 - Свет)
Δες
απ'
τα
μάτια
μου,
να
δεις
τι
βλέπω
Посмотри
моими
глазами,
увидишь,
что
вижу
я
Μια
πριγκίπισσα
Принцессу
Κι
όταν
δεν
σε
έχω
σ'
ονειρεύομαι
И
когда
тебя
нет
рядом,
я
вижу
тебя
во
сне
Κι
ας
είναι
τα
μάτια
ανοιχτά
Даже
с
открытыми
глазами
Δες
απ'
τα
μάτια
μου,
να
δεις
τι
βλέπω
Посмотри
моими
глазами,
увидишь,
что
вижу
я
Κι
όταν
δεν
σε
έχω
το
ονειρεύομαι
И
когда
тебя
нет
рядом,
я
вижу
его
во
сне
Πάρε
τα
μάτια
μου
και
δες
Возьми
мои
глаза
и
посмотри
Μωρό
μου
μακάρι
μες
απ'
τα
μάτια
μου
Малышка,
если
бы
ты
только
могла
увидеть
себя
моими
глазами
Να
μπορούσες
να
σε
δεις
Увидеть
то,
что
вижу
я
Γυρνάς
απ'
την
άλλη
μα
δεν
σε
χόρτασα
Ты
отворачиваешься,
но
я
не
могу
тобой
насытиться
Δεν
θέλω
να
κοιμηθείς
Не
хочу,
чтобы
ты
засыпала
Μη
σταματάς,
ξανά
Не
останавливайся,
продолжай
Δεν
μου
φτάνει
μόνο
μια
φορά
Одного
раза
мне
недостаточно
Μη
σταματάς
Не
останавливайся
Δε
θα
ρωτάς
τι
θα
γίνει
με
εμάς
(τι
θα
γίνει
με
εμάς)
Не
спрашивай,
что
с
нами
будет
(что
с
нами
будет)
Δεν
θα
σε
κρατήσω,
σκέφτεσαι
να
φύγεις
Я
не
буду
тебя
удерживать,
ты
думаешь
уйти
Μαλώνουμε
μου
λες
ακόμα
είμαι
ο
ίδιος,
και
Мы
ссоримся,
ты
говоришь,
что
я
не
меняюсь,
и
Τώρα
τελευταία
δεν
σου
δίνω
feelings
В
последнее
время
я
не
выказываю
чувств
Το
'χω
κάνει
ξανά,
σου
ραγίζει
η
καρδιά
Я
делал
так
раньше,
и
твое
сердце
разбивалось
Μα
όταν
πονάς,
πονάω
(πονάω)
Но
когда
тебе
больно,
мне
тоже
больно
(больно)
Πονάς,
πονάω
Тебе
больно,
мне
больно
Είσαι
σαν
την
φωτιά
(σαν
τη
φωτιά,
σαν
τη
φωτιά)
Ты
как
огонь
(как
огонь,
как
огонь)
Δεν
θέλω
να
είμαι
μακριά,
κρυώνω
Не
хочу
быть
вдали,
я
замерзаю
(Δεν
θέλω
να
είμαι
μακριά
σου
κρυώνω)
(Не
хочу
быть
вдали
от
тебя,
я
замерзаю)
Είσαι
σαν
την
φωτιά
(σαν
τη
φωτιά,
σαν
τη
φωτιά)
Ты
как
огонь
(как
огонь,
как
огонь)
Τι
κι
αν
είμαι
κοντά,
δεν
νιώθω
πόνο
И
даже
если
я
рядом,
я
не
чувствую
боли
Δες
απ'
τα
μάτια
μου,
να
δεις
τι
βλέπω
Посмотри
моими
глазами,
увидишь,
что
вижу
я
Μια
πριγκίπισσα
Принцессу
Κι
όταν
δεν
σε
έχω
σ'
ονειρεύομαι
И
когда
тебя
нет
рядом,
я
вижу
тебя
во
сне
Και
ας
είναι
τα
μάτια
ανοιχτά
Даже
с
открытыми
глазами
Δες
απ'
τα
μάτια
μου,
να
δεις
τι
βλέπω
Посмотри
моими
глазами,
увидишь,
что
вижу
я
Κι
όταν
δεν
σε
έχω
το
ονειρεύομαι
И
когда
тебя
нет
рядом,
я
вижу
его
во
сне
Πάρε
τα
μάτια
μου
και
δες
Возьми
мои
глаза
и
посмотри
Κάθε
καλοκαίρι
θα
'μαι
αυτό
που
θα
θυμάσαι
Каждое
лето
я
буду
тем,
кого
ты
вспомнишь
Όπου
και
να
είσαι
σε
προσέχω
μην
φοβάσαι
Где
бы
ты
ни
была,
я
рядом,
не
бойся
Αν
έβλεπες
τα
μάτια
μου
τι
βλέπουνε
σε
εσένα
Если
бы
ты
видела
то,
что
вижу
я,
глядя
на
тебя
Τίποτα
δεν
θ'
άλλαζα,
εσύ
φτιάχτηκες
για
μένα
Я
бы
ничего
не
менял,
ты
создана
для
меня
Baby
είμαι
μέσα
στην
καρδιά
σου
Детка,
я
в
твоем
сердце
Απλά
δεν
είναι
αγάπη
γιατί
Но
это
не
любовь,
потому
что
Δεν
θέλεις
να
είμαι
χαρούμενος
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
был
счастлив
Όπως
άμα
με
κάνεις
εσύ
Таким,
каким
ты
делаешь
меня
Το
χάνω
και
ξέρω
γιατί
Я
теряюсь
и
знаю
почему
Που
πάω,
μην
φύγεις
εσύ
Куда
бы
я
ни
шел,
не
уходи
It's
not
the
end,
άμα
δεν
είμαστε
μαζί
Это
не
конец,
если
мы
не
вместе
Είσαι
σαν
την
φωτιά
(σαν
τη
φωτιά,
σαν
τη
φωτιά)
Ты
как
огонь
(как
огонь,
как
огонь)
Δεν
θέλω
να
είμαι
μακριά,
κρυώνω
Не
хочу
быть
вдали,
я
замерзаю
(Δεν
θέλω
να
είμαι
μακριά
σου
κρυώνω)
(Не
хочу
быть
вдали
от
тебя,
я
замерзаю)
Είσαι
σαν
την
φωτιά
Ты
как
огонь
Τι
κι
αν
είμαι
κοντά,
δεν
νιώθω
πόνο
И
даже
если
я
рядом,
я
не
чувствую
боли
Δες
απ'
τα
μάτια
μου,
να
δεις
τι
βλέπω
Посмотри
моими
глазами,
увидишь,
что
вижу
я
Μια
πριγκίπισσα
Принцессу
Κι
όταν
δεν
σε
έχω
σ'
ονειρεύομαι
И
когда
тебя
нет
рядом,
я
вижу
тебя
во
сне
Κι
ας
είναι
τα
μάτια
ανοιχτά
Даже
с
открытыми
глазами
Δες
απ'
τα
μάτια
μου,
να
δεις
τι
βλέπω
Посмотри
моими
глазами,
увидишь,
что
вижу
я
Κι
όταν
δεν
σε
έχω
το
ονειρεύομαι
И
когда
тебя
нет
рядом,
я
вижу
его
во
сне
Πάρε
τα
μάτια
μου
και
δες
Возьми
мои
глаза
и
посмотри
Δες
απ'
τα
μάτια
μου,
να
δεις
τι
βλέπω
Посмотри
моими
глазами,
увидишь,
что
вижу
я
Μια
πριγκίπισσα
Принцессу
Κι
όταν
δεν
σε
έχω
σ'
ονειρεύομαι
И
когда
тебя
нет
рядом,
я
вижу
тебя
во
сне
Κι
ας
είναι
τα
μάτια
ανοιχτά
Даже
с
открытыми
глазами
Δες
απ'
τα
μάτια
μου,
να
δεις
τι
βλέπω
Посмотри
моими
глазами,
увидишь,
что
вижу
я
Κι
όταν
δεν
σε
έχω
το
ονειρεύομαι
И
когда
тебя
нет
рядом,
я
вижу
его
во
сне
Πάρε
τα
μάτια
μου
και
δες
Возьми
мои
глаза
и
посмотри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marios Psimopoulos, Konstantinos Argyros, Oge Oge, Light Light
Album
22
date de sortie
01-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.