Paroles et traduction Konstantinos Argiros - Apohoro
Ξέρω
όσα
σκέφτεσαι
και
ξέρω
το
συμβαίνει
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
и
я
знаю,
что
это
случается
Αυτά
που
αγαπούσες
τα
μισείς
То,
что
ты
любил,
ты
ненавидел
Δίνω
όμως
συναίσθημα
και
αυτό
σαν
την
αγάπη
Но
я
дарю
эмоции,
и
это
похоже
на
любовь
Και
θέλεις
να
πεθάνω
για
να
ζεις
И
ты
хочешь,
чтобы
я
умер,
чтобы
ты
мог
жить
Για
αυτό
προετοιμάστηκα
και
φεύγω
απ
τη
ζωή
σου
Это
то,
к
чему
я
готовился,
и
я
ухожу
из
твоей
жизни
Απ′
τη
ζωή
σου
τη
μεγάλη
Из
твоей
великой
жизни
Για
να
'χω
ήσυχο
κεφάλι
Иметь
спокойную
голову
Ό,
τι
κι
αν
κάνεις
κάν′το
πάλι
αδιαφορώ
Что
бы
ты
ни
делал,
сделай
это
снова.
мне
все
равно.
Σ'
αφήνω
μήπως
καταφέρω
και
σωθώ
Я
оставлю
тебя,
если
смогу
спасти
себя.
Απ'τη
ζωή
σου
τη
μεγάλη
Из
твоей
великой
жизни
Όταν
γνωριστήκαμε
μου
είπες
μια
φράση
Когда
мы
встретились,
ты
сказал
мне
одну
фразу
Μου
είπες
πως
μαζί
μου
θες
να
ζεις
Ты
сказал
мне,
что
хочешь
жить
со
мной.
Και
εγώ
αυτό
το
πίστεψα
σ′αγάπησα
με
πάθος
И
я
верил,
что
страстно
люблю
тебя
Το
πιο
σωστό
μου
λάθος
είσαι
εσύ
Моя
самая
правильная
ошибка
- это
ты
Γι′αυτό
προετοιμάστηκα
και
φεύγω
απ'τη
ζωή
σου
Вот
почему
я
подготовился
и
ухожу
из
твоей
жизни.
Απ′
τη
ζωή
σου
τη
μεγάλη
Из
твоей
великой
жизни
Για
να
'χω
ήσυχο
κεφάλι
Иметь
спокойную
голову
Ό,
τι
κι
αν
κάνεις
κάν′το
πάλι
αδιαφορώ
Что
бы
ты
ни
делал,
сделай
это
снова.
мне
все
равно.
Σ'
αφήνω
μήπως
καταφέρω
και
σωθώ
Я
оставлю
тебя,
если
смогу
спасти
себя.
Απ′
τη
ζωή
σου
τη
μεγάλη
Из
твоей
великой
жизни
Απ'
τη
ζωή
σου
τη
μεγάλη
Из
твоей
великой
жизни
Για
να
'χω
ήσυχο
κεφάλι
Иметь
спокойную
голову
Ό,
τι
κι
αν
κάνεις
κάν′το
πάλι
αδιαφορώ
Что
бы
ты
ни
делал,
сделай
это
снова.
мне
все
равно.
Σ′
αφήνω
μήπως
Я
оставлю
тебя
в
покое.
Μήπως
καταφέρω
και
σωθώ
Добьюсь
ли
я
успеха
и
буду
ли
спасен
Απ'
τη
ζωή
σου
τη
μεγάλη
Из
твоей
великой
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.