Konstantinos Argiros - Athina Mou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konstantinos Argiros - Athina Mou




Athina Mou
My Athens
Χαμένος κάπου στα στενά προς Φιλοπάππου
Lost somewhere in the alleys towards Philopappos
Εδώ που η πόλη καταφέρνει να μην βιάζεται
Where the city manages not to rush
Στο κέντρο άρχισε ο γύρος του θανάτου, βράδυ Σαββάτου
In the center, the circle of death began, Saturday night
Ένας αέρας να τρυπάει το κορμί μου
A wind to pierce my body
Εγώ βρεγμένος πιο πολύ απ' την καμπαρτίνα μου
Me more soaked than my raincoat
Μα σε ψάχνω απεγνωσμένα στην Αθήνα μου
But I'm searching for you desperately in my Athens
Από το πάρκο με έχει πάρει το ντουμάνι
The fog has caught me from the park
Απ' τα μπαλκόνια γιασεμί και νυχτολούλουδα
From the balconies jasmine and night flowers
Μια ξεκούρδιστη λατέρνα ίσα που πιάνει το Τσιτσάνη
A detuned hurdy-gurdy barely reaches Tsitsanis
Τόσα χρόνια κάθε βράδυ και δε φτάνει
So many years every night and it's not enough
Κάποιος θα έλεγε πως έγινε ρουτίνα μου
Someone would say that it has become my routine
Μα σε ψάχνω απεγνωσμένα στην Αθήνα μου
But I'm searching for you desperately in my Athens
Λύκος στη νύχτα η μοναξιά μου που ουρλιάζει
My loneliness is a wolf in the night that howls
Απόψε μέχρι και ο καιρός μαζί μου τα 'βαλε
Tonight, even the weather has teamed up against me
Κι αφού η βροχή ποτέ δεν έγινε χαλάζι, γλυκοχαράζει
And since the rain never turned into hail, the dawn breaks sweetly
Έχουν περάσει μήνες που είσαι μακριά μου
Months have passed since you were far away from me
Και έχει θολώσει η κούκλα που είχα στη βιτρίνα μου
And the doll I had in my showcase has blurred
Μα σε ψάχνω απεγνωσμένα στην Αθήνα μου
But I'm searching for you desperately in my Athens
Χτυπάει η καμπάνα πένθιμα του Λουμπαρδιάρη
The bell of Loumbardiaris tolls mournfully
Σα να μου λέει πως και σήμερα το χάσαμε
As if to tell me that today we have lost again
Έχει γυρίσει στη φωλιά του το φεγγάρι
The moon has returned to its nest
Και εγώ χαμπάρι
And I didn't notice
Σ' ένα παγκάκι με τα χέρια μαξιλάρι
On a bench with my hands as a pillow
Με έχει δεμένο το μυαλό στη γκιλοτίνα μου
My mind has tied me to the guillotine
Μα σε ψάχνω απεγνωσμένα στην Αθήνα μου
But I'm searching for you desperately in my Athens
Λύκος στη νύχτα η μοναξιά μου που ουρλιάζει
My loneliness is a wolf in the night that howls
Απόψε μέχρι και ο καιρός μαζί μου τα 'βαλε
Tonight, even the weather has teamed up against me
Κι αφού η βροχή ποτέ δεν έγινε χαλάζι, γλυκοχαράζει
And since the rain never turned into hail, the dawn breaks sweetly
Έχουν περάσει μήνες που είσαι μακριά μου
Months have passed since you were far away from me
Και έχει θολώσει η κούκλα που είχα στη βιτρίνα μου
And the doll I had in my showcase has blurred
Μα σε ψάχνω απεγνωσμένα στην Αθήνα μου
But I'm searching for you desperately in my Athens
Μα σε ψάχνω απεγνωσμένα στην Αθήνα μου
But I'm searching for you desperately in my Athens





Writer(s): Lefteris Kintatos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.