Konstantinos Argiros - Den Eho Polla - Live - traduction des paroles en allemand

Den Eho Polla - Live - Konstantinos Argirostraduction en allemand




Den Eho Polla - Live
Den Eho Polla - Live
Θα θελα να τα χα ολα
Ich wünschte, ich hätte alles
να μουνα παντου
wäre überall
να σου χαριζα τα αστερια
um dir die Sterne zu schenken
ολου του ουρανου
des ganzen Himmels
μα για μενα ενα αστερι
doch für mich ein Stern
φαινεται απο τη γη
scheint von der Erde
ενας ειναι ο κοσμος μονο εσυ
eine Welt gibt es, nur dich
Δεν εχω πολλα ολα να στα χαρισω
Ich habe nicht viel, alles dir zu schenken
δεν εχω πολλα να τα μοιραστω
ich habe nicht viel, es zu teilen
μονο μια ζωη παρτην ολη δικη σου
nur ein Leben, ganz deins
μονο μια χαρα και ολη σου τη χρωστω
nur eine Freude, die ich dir schulde
μην πεις για ανταλαγμα εγω δεν σου ζητω
sag nicht als Gegenleistung, ich verlange nichts
και μια δευτερη ζωη θα σου χρωστω
und ein zweites Leben würde ich dir schulden
Θα θελα ολο τον κοσμο να χα αγκαλια
Ich wünschte, die ganze Welt zu umarmen
να σε πηγαινα σε πολεις και πιο μακρια
dich in Städte und weiter zu führen
μα οποιο τοπο και να ειδα
doch welchen Ort ich auch sah
οποια διαδρομη ενας ειναι ο δρομος
welchen Weg auch immer, ein Pfad ist
μονο ΕΣΥ
nur DU
Δεν εχω πολλα ολα να στα χαρισω δεν εχω πολλα να τα μοιραστω μονο μια
Ich habe nicht viel, alles dir zu schenken, ich habe nicht viel, es zu teilen, nur ein
ζωη παρτην ολη δικη σου μονο μια χαρα και ολη σου τη χρωστω μην πεις
Leben, ganz deins, nur eine Freude, die ich dir schulde, sag nicht
για ανταλαγμα εγω δεν σου ζητω και μια δευτερη ζωη θα σου χρωστω μην
als Gegenleistung, ich verlange nichts und ein zweites Leben würde ich dir schulden, sag
πεις για ανταλαγμα εγω δεν σου ζητω και μια δευτερη ζωη θα σου χρωστω
nicht als Gegenleistung, ich verlange nichts und ein zweites Leben würde ich dir schulden
θα θελα να τα χα ολα να μουνα παντου να σου χαριζα τα αστερια ολου
Ich wünschte, ich hätte alles, wäre überall, um dir die Sterne zu schenken, des ganzen
του ουρανου μα για μενα ενα αστερι
Himmels, doch für mich ein Stern
φαινεται απο τη γη ενας ειναι ο κοσμος μονο εσυ
scheint von der Erde, eine Welt gibt es, nur dich





Writer(s): Nikos Moraitis, Michalis Hadjiyiannis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.