Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Nychta Kolasi
Eine Nacht in der Hölle
Η
μέρα
πέρασε
βουβή
και
η
αγάπη
σαν
τρελή
Der
Tag
verstummte
still
und
die
Liebe,
wie
verrückt,
παλεύει
απόψε
απ'
το
κελί
να
δραπετεύσει
kämpft
heute
Nacht,
aus
dem
Käfig
zu
entfliehen.
οι
δείκτες
έγιναν
καρφιά,
μετρούν
τα
τελευταία
λεπτά
Die
Zeiger
wurden
zu
Nägeln,
zählen
die
letzten
Minuten,
σε
λίγο
θα
φανεί
η
καρδιά
αν
θα
τ'
αντέξει
bald
wird
sich
zeigen,
ob
das
Herz
es
erträgt.
Μια
νύχτα
κόλαση,
γύρω
χαλάσματα,
ερείπια
και
στάχτη
Eine
Nacht
in
der
Hölle,
Trümmer,
Ruinen
und
Asche
ringsum,
μια
νύχτα
κόλαση,
μπροστά
στα
μάτια
μας
πεθαίνει
η
αγάπη
eine
Nacht
in
der
Hölle,
vor
unseren
Augen
stirbt
die
Liebe.
μια
νύχτα
κόλαση,
το
πήρα
απόφαση
και
ό,
τι
θέλει
ας
γίνει
Eine
Nacht
in
der
Hölle,
ich
habe
entschieden,
und
was
auch
immer
geschieht,
σου
λέω
"δε
φταις
εσύ",
σου
λέω
"δε
φταις
εσύ"
ich
sage
dir:
"Es
ist
nicht
deine
Schuld",
ich
sage
dir:
"Es
ist
nicht
deine
Schuld",
εγώ
μονάχα
εγώ
θα
πάρω
την
ευθύνη
nur
ich,
nur
ich
werde
die
Verantwortung
tragen.
σου
λέω
"δε
φταις
εσύ",
σου
λέω
"δε
φταις
εσύ"
ich
sage
dir:
"Es
ist
nicht
deine
Schuld",
ich
sage
dir:
"Es
ist
nicht
deine
Schuld",
εγώ
μονάχα
εγώ
θα
πάρω
την
ευθύνη
nur
ich,
nur
ich
werde
die
Verantwortung
tragen.
Η
μέρα
πέρασε
λοιπόν
κι
όλα
θα
γίνουν
παρελθόν
Der
Tag
ist
vorbei,
und
alles
wird
Vergangenheit
sein,
κι
ένα
άγνωστο
παρόν
γράφεται
τώρα
und
eine
unbekannte
Gegenwart
schreibt
sich
jetzt.
μπορεί
το
μέλλον
που
θα
'ρθει
να
φέρει
μια
καταστροφή
Vielleicht
bringt
die
Zukunft,
die
kommt,
eine
Katastrophe,
μα
αυτά
κοιτάει
η
ζωή
και
λέει
"προχώρα"
doch
das
Leben
schaut
darauf
und
sagt:
"Geh
weiter."
Μια
νύχτα
κόλαση,
γύρω
χαλάσματα
ερείπια
και
στάχτη
Eine
Nacht
in
der
Hölle,
Trümmer,
Ruinen
und
Asche
ringsum,
μια
νύχτα
κόλαση,
μπροστά
στα
μάτια
μας
πεθαίνει
η
αγάπη
eine
Nacht
in
der
Hölle,
vor
unseren
Augen
stirbt
die
Liebe.
μια
νύχτα
κόλαση,
το
πήρα
απόφαση
και
ό,
τι
θέλει
ας
γίνει
Eine
Nacht
in
der
Hölle,
ich
habe
entschieden,
und
was
auch
immer
geschieht,
σου
λέω
"δε
φταις
εσύ",
σου
λέω
"δε
φταις
εσύ"
ich
sage
dir:
"Es
ist
nicht
deine
Schuld",
ich
sage
dir:
"Es
ist
nicht
deine
Schuld",
εγώ
μονάχα
εγώ
θα
πάρω
την
ευθύνη
nur
ich,
nur
ich
werde
die
Verantwortung
tragen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanos Papanikolaou, Giorgos Theofanous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.