Konstantinos Argiros - Min Xanapeis - (Part 3 - Energia) - traduction des paroles en allemand




Min Xanapeis - (Part 3 - Energia)
Sag das nicht nochmal - (Teil 3 - Energie)
Κάτσε και δες πόσες φορές
Setz dich und sieh, wie oft
Νιώθεις να σβήνουν τ' αστέρια
Du fühlst, wie die Sterne verblassen
Δεν προσπαθείς και με κοιτάς
Du versuchst es nicht und siehst mich an
Λες και σου φταίω εγώ
Als wäre ich schuld daran
Κάτσε και δες πόσες φορές
Setz dich und sieh, wie oft
Μεσ' την ζωή έχεις πέσει
Du im Leben gefallen bist
Να σηκωθείς, αν δεν μπορείς
Aufzustehen, wenn du es nicht kannst
Θα σε σηκώσω εγώ
Ich werde dir aufhelfen
Μην ξαναπείς, όλα τελειώσανε
Sag nicht nochmal, alles ist vorbei
Μην ξαναπείς, τα παρατάς
Sag nicht nochmal, dass du aufgibst
Κάν' το για μας, αν μ' αγαπάς
Tu es für uns, wenn du mich liebst
Μην ξαναπείς, όλα τα δώσαμε
Sag nicht nochmal, wir haben alles gegeben
Αν δεν σκεφτείς, σε ποιον μιλάς
Wenn du nicht bedenkst, zu wem du sprichst
Κάν' το για μας, αν μ' αγαπάς
Tu es für uns, wenn du mich liebst
Μία φορά και έναν καιρό
Es war einmal
Έτσι ξεκίνησαν όλα
So fing alles an
Τώρα εσύ, βλέπεις βροχή
Jetzt siehst du Regen
Και εγώ καθαρό ουρανό
Und ich einen klaren Himmel
Τώρα μπορεί μια συννεφιά
Jetzt mag eine Wolkendecke
Να σου 'χει κρύψει τον ήλιο
Dir die Sonne verdeckt haben
Άκου καλά τι θα σου πω
Hör gut zu, was ich dir sage
Βάλε επιτέλους μυαλό
Komm endlich zur Vernunft
Μην ξαναπείς, όλα τελειώσανε
Sag nicht nochmal, alles ist vorbei
Μην ξαναπείς, τα παρατάς
Sag nicht nochmal, dass du aufgibst
Κάν' το για μας, αν μ' αγαπάς
Tu es für uns, wenn du mich liebst
Μην ξαναπείς, όλα τα δώσαμε
Sag nicht nochmal, wir haben alles gegeben
Αν δεν σκεφτείς, σε ποιον μιλάς
Wenn du nicht bedenkst, zu wem du sprichst
Κάν' το για μας, αν μ' αγαπάς
Tu es für uns, wenn du mich liebst
Μην ξαναπείς, όλα τελειώσανε
Sag nicht nochmal, alles ist vorbei
Μην ξαναπείς, τα παρατάς
Sag nicht nochmal, dass du aufgibst
Κάν' το για μας, αν μ' αγαπάς
Tu es für uns, wenn du mich liebst
Μην ξαναπείς, όλα τα δώσαμε
Sag nicht nochmal, wir haben alles gegeben
Αν δεν σκεφτείς, σε ποιον μιλάς
Wenn du nicht bedenkst, zu wem du sprichst
Κάν' το για μας, αν μ' αγαπάς
Tu es für uns, wenn du mich liebst





Writer(s): Panagiotis Brakoulias, Lefteris Kintatos, Konstantinos Argyros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.