Paroles et traduction Konstantinos Argiros - Na Fygeis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Με
απειλείς
πώς
θα
φύγεις
Ты
угрожаешь
мне
уйти
Λες
κι
εγώ
σε
κρατάω
εδώ
Будто
я
тебя
здесь
держу
Όσα
μέσα
σου
μου
κρύβεις
То,
что
ты
от
меня
скрываешь
Περιμένω
τόσο
καιρό...
Я
жду
уже
так
долго...
Λες
πώς
έχω
αλλάξει
Ты
говоришь,
что
я
изменился
Δεν
είμαι
αυτός
που'χες
ερωτευτεί
Я
уже
не
тот,
в
которого
ты
влюбилась
Όμως
δε
το'χεις
ψάξει
Но
ты
не
разбиралась
Που
έγινα
έτσι
αν
φταις
εσύ...
Из-за
кого
я
стал
таким...
Να
φύγεις
δε
σε
κρατάει
κανείς
Никто
тебя
не
держит,
уходи
Κοντά
μου
δεν
έχεις
λόγο
να
ζεις
Рядом
со
мной
тебе
делать
нечего
Για
σένα
έχω
αντέξει
πολλά
Ради
тебя
я
вытерпел
многое
Και
μόνος
μου
είμαι
καλά...
И
мне
хорошо,
когда
я
один...
Να
φύγεις
δε
σε
κρατάει
κανείς
Никто
тебя
не
держит,
уходи
Το
ξέρω
δεν
έχεις
κάτι
να
πεις
Я
знаю,
что
тебе
нечего
сказать
Δεν
θέλω
να
κάνεις
κι
άλλη
ζημιά
Я
не
хочу,
чтобы
ты
причиняла
еще
больше
боли
Να
φύγεις
να
ζήσω
πια...
Уходи,
чтобы
я
мог
наконец
жить...
Με
απειλείς
πώς
θα
φύγεις
Ты
угрожаешь
мне
уйти
Πάντα
κοιτάς
τη
δική
σου
μεριά
Ты
всегда
смотришь
на
свою
сторону
Πόσα
λάθη
μου
κρύβεις
Сколько
ошибок
ты
мне
скрыла
Μα
δε
δίνω
άλλη
καρδιά...
Но
я
больше
не
дам
тебе
свое
сердце...
Να
φύγεις
δε
σε
κρατάει
κανείς
Никто
тебя
не
держит,
уходи
Κοντά
μου
δεν
έχεις
λόγο
να
ζεις
Рядом
со
мной
тебе
делать
нечего
Για
σένα
έχω
αντέξει
πολλά
Ради
тебя
я
вытерпел
многое
Και
μόνος
μου
είμαι
καλά...
И
мне
хорошо,
когда
я
один...
Να
φύγεις
δε
σε
κρατάει
κανείς
Никто
тебя
не
держит,
уходи
Το
ξέρω
δεν
έχεις
κάτι
να
πεις
Я
знаю,
что
тебе
нечего
сказать
Δεν
θέλω
να
κάνεις
κι
άλλη
ζημιά
Я
не
хочу,
чтобы
ты
причиняла
еще
больше
боли
Να
φύγεις
να
ζήσω
πια...
Уходи,
чтобы
я
мог
наконец
жить...
Να
φύγεις
δε
σε
κρατάει
κανείς
Никто
тебя
не
держит,
уходи
Κοντά
μου
δεν
έχεις
λόγο
να
ζεις
Рядом
со
мной
тебе
делать
нечего
Για
σένα
έχω
αντέξει
πολλά
Ради
тебя
я
вытерпел
многое
Και
μόνος
μου
είμαι
καλά...
И
мне
хорошо,
когда
я
один...
Να
φύγεις
δε
σε
κρατάει
κανείς
Никто
тебя
не
держит,
уходи
Το
ξέρω
δεν
έχεις
κάτι
να
πεις
Я
знаю,
что
тебе
нечего
сказать
Δεν
θέλω
να
κάνεις
κι
άλλη
ζημιά
Я
не
хочу,
чтобы
ты
причиняла
еще
больше
боли
Να
φύγεις
να
ζήσω
πια...
Уходи,
чтобы
я
мог
наконец
жить...
Να
φύγεις
δε
σε
κρατάει
κανείς
Никто
тебя
не
держит,
уходи
Κοντά
μου
δεν
έχεις
λόγο
να
ζεις
Рядом
со
мной
тебе
делать
нечего
Για
σένα
έχω
αντέξει
πολλά
Ради
тебя
я
вытерпел
многое
Και
μόνος
μου
είμαι
καλά...
И
мне
хорошо,
когда
я
один...
Να
φύγεις
δε
σε
κρατάει
κανείς
Никто
тебя
не
держит,
уходи
Το
ξέρω
δεν
έχεις
κάτι
να
πεις
Я
знаю,
что
тебе
нечего
сказать
Δεν
θέλω
να
κάνεις
κι
άλλη
ζημιά
Я
не
хочу,
чтобы
ты
причиняла
еще
больше
боли
Να
φύγεις
να
ζήσω
πια...
Уходи,
чтобы
я
мог
наконец
жить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilias Filippou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.