Paroles et traduction Konstantinos Argiros - Pote Xana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Άλλη
ευκαιρία
μη
ζητάς
δεν
περισσεύει
άλλη
συγγνώμη
Другого
шанса
не
проси,
лишних
извинений
не
надо,
έχω
αδειάσει
από
καρδιά
κι
είναι
αδιέξοδα
οι
δρόμοι
Я
опустошен,
в
сердце
пусто,
и
все
пути
– тупик.
Το
ξέρω
δε
θα
ξαναβρώ
τέτοια
αγάπη
στη
ζωή
μου
Знаю,
такой
любви
больше
в
жизни
не
найду,
μα
προτιμώ
μια
μοναξιά
που
θα
'ναι
σίγουρα
δική
μου
Но
предпочту
одиночество,
которое
точно
будет
моим.
Εγώ
να
εμπιστευτώ
πάλι
εσένα...
ποτέ
ξανά
Довериться
тебе
снова...
никогда.
Κομμάτια
εγώ
δε
γίνομαι
για
σένα...
ποτέ
ξανά
Разбиваться
на
осколки
ради
тебя...
никогда.
Με
τσάκισες
με
ρήμαξες
σαν
να
'μουν
ο
χειρότερος
εχθρός
σου
Ты
меня
сломала,
разрушила,
словно
я
– злейший
враг,
Γι'
αυτό
ποτέ
μην
ξαναπείς
πως
είμαι
ο
άνθρωπός
σου
Поэтому
никогда
не
говори,
что
я
– твой
человек.
Με
τσάκισες
με
ρήμαξες
σαν
να
'μουν
ο
χειρότερος
εχθρός
σου
Ты
меня
сломала,
разрушила,
словно
я
– злейший
враг,
Γι'
αυτό
ποτέ
μην
ξαναπείς
πως
είμαι
ο
άνθρωπός
σου
Поэтому
никогда
не
говори,
что
я
– твой
человек.
Το
ξέρω
δε
θα
ξαναβρώ
το
γέλιο
σου
όπου
κοιτάζω
Знаю,
больше
не
увижу
твоей
улыбки,
куда
бы
ни
посмотрел,
Τη
μυρωδιά
σου
θα
ζητώ
σε
όποιο
σώμα
αγκαλιάζω
Твой
запах
буду
искать
в
каждом
теле,
которое
обниму.
Το
ξέρω
δε
θα
ξαναβρώ
κι
αυτός
ο
πόνος
δεν
περνάει
Знаю,
больше
не
найду,
и
эта
боль
не
пройдет,
Μα
προτιμώ
μια
μοναξιά
που
αληθινά
με
αγαπάει
Но
предпочту
одиночество,
которое
по-настоящему
меня
любит.
Εγώ
να
εμπιστευτώ
πάλι
εσένα...
ποτέ
ξανά
Довериться
тебе
снова...
никогда.
Κομμάτια
εγώ
δε
γίνομαι
για
σένα...
ποτέ
ξανά
Разбиваться
на
осколки
ради
тебя...
никогда.
Με
τσάκισες
με
ρήμαξες
σαν
να
'μουν
ο
χειρότερος
εχθρός
σου
Ты
меня
сломала,
разрушила,
словно
я
– злейший
враг,
Γι'
αυτό
ποτέ
μην
ξαναπείς
πως
είμαι
ο
άνθρωπός
σου
Поэтому
никогда
не
говори,
что
я
– твой
человек.
Με
τσάκισες
με
ρήμαξες
σαν
να
'μουν
ο
χειρότερος
εχθρός
σου
Ты
меня
сломала,
разрушила,
словно
я
– злейший
враг,
Γι'
αυτό
ποτέ
μην
ξαναπείς
πως
είμαι
ο
άνθρωπός
σου
Поэтому
никогда
не
говори,
что
я
– твой
человек.
Εγώ
να
εμπιστευτώ
πάλι
εσένα...
ποτέ
ξανά
Довериться
тебе
снова...
никогда.
Κομμάτια
εγώ
δε
γίνομαι
για
σένα...
ποτέ
ξανά
Разбиваться
на
осколки
ради
тебя...
никогда.
Με
τσάκισες
με
ρήμαξες
σαν
να
'μουν
ο
χειρότερος
εχθρός
σου
Ты
меня
сломала,
разрушила,
словно
я
– злейший
враг,
Γι'
αυτό
ποτέ
μην
ξαναπείς
πως
είμαι
ο
άνθρωπός
σου
Поэтому
никогда
не
говори,
что
я
– твой
человек.
...είμαι
ο
ανθρωπός
σου
...твой
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Theofanous, Natalia Germanou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.