Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zita Mou T' Asteria - (Part 1 - Nostalgia)
Frag mich nach den Sternen - (Teil 1 - Nostalgie)
Δεν
ξέρω
αν,
και
τι
φοβάσαι
Ich
weiß
nicht,
ob
und
wovor
du
Angst
hast
Τα
όνειρα
σου
αν
τα
ζεις
Ob
du
deine
Träume
lebst
Ή
προτιμάς
να
τα
κοιμάσαι
Oder
es
vorziehst,
sie
zu
verschlafen
Μες
το
μυαλό
σου
αν
ταξιδεύω
Ob
ich
in
deinem
Kopf
reise
Δεν
ξέρω
και
ούτε
με
ενδιαφέρει
τελικά
Ich
weiß
es
nicht
und
es
interessiert
mich
letztendlich
auch
nicht
Που
δεν
τα
φέρνει
η
ζωή
ιδανικά
Dass
das
Leben
die
Dinge
nicht
ideal
fügt
Εγώ
μπορώ
να
σ'
αγαπάω
μοναδικά
Ich
kann
dich
auf
einzigartige
Weise
lieben
Ζήτα
μου
τ'
αστέρια
να
σου
φέρω
Frag
mich,
dir
die
Sterne
zu
bringen
Δεν
μπορώ,
το
ξέρω
Ich
kann
es
nicht,
ich
weiß
es
Μα
θα
υποφέρω
Aber
ich
werde
leiden
Ζήτα
να
ρουφήξω
με
σφουγγάρι
Verlang,
dass
ich
mit
einem
Schwamm
aufsauge
Την
θάλασσα,
να
πάω
να
σβήσω
το
φεγγάρι
Das
Meer,
hinzugehen
und
den
Mond
auszulöschen
Δεν
μπορώ
το
ξέρω
Ich
kann
es
nicht,
ich
weiß
es
Μα
για
σένα
θα
τα
καταφέρω
Aber
für
dich
werde
ich
es
schaffen
Δεν
ξέρω
πια,
τι
θες
να
κάνω
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
du
willst,
dass
ich
tue
Για
να
αποδείξω
πως
για
σένανε
Um
zu
beweisen,
dass
ich
für
dich
Μπορώ
και
να
πεθάνω
Sogar
sterben
kann
Στο
δείχνω
με
το
παραπάνω
Ich
zeige
es
dir
mehr
als
genug
Κάνε
τα
βήματα
που
λέει
η
καρδιά
Mach
die
Schritte,
die
dein
Herz
dir
sagt
Στα
μάτια
κοίτα
με
και
πάρε
με
αγκαλιά
Schau
mir
in
die
Augen
und
nimm
mich
in
den
Arm
Για
να
γεμίσουμε
τον
κόσμο
με
φιλιά
Damit
wir
die
Welt
mit
Küssen
füllen
Ζήτα
μου
τ'
αστέρια
να
σου
φέρω
Frag
mich,
dir
die
Sterne
zu
bringen
Δεν
μπορώ
το
ξέρω
μα
θα
υποφέρω
Ich
kann
es
nicht,
ich
weiß
es,
aber
ich
werde
leiden
Ζήτα
να
ρουφήξω
με
σφουγγάρι
Verlang,
dass
ich
mit
einem
Schwamm
aufsauge
Την
θάλασσα,
να
πάω
να
σβήσω
το
φεγγάρι
Das
Meer,
hinzugehen
und
den
Mond
auszulöschen
Δεν
μπορώ
το
ξέρω
Ich
kann
es
nicht,
ich
weiß
es
Μα
για
σένα
θα
τα
καταφέρω
Aber
für
dich
werde
ich
es
schaffen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lefteris Kintatos
Album
22
date de sortie
01-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.