Konstantinos Argiros - Zita Mou T' Asteria - (Part 1 - Nostalgia) - traduction des paroles en allemand




Zita Mou T' Asteria - (Part 1 - Nostalgia)
Frag mich nach den Sternen - (Teil 1 - Nostalgie)
Δεν ξέρω αν, και τι φοβάσαι
Ich weiß nicht, ob und wovor du Angst hast
Τα όνειρα σου αν τα ζεις
Ob du deine Träume lebst
Ή προτιμάς να τα κοιμάσαι
Oder es vorziehst, sie zu verschlafen
Μες το μυαλό σου αν ταξιδεύω
Ob ich in deinem Kopf reise
Δεν ξέρω και ούτε με ενδιαφέρει τελικά
Ich weiß es nicht und es interessiert mich letztendlich auch nicht
Που δεν τα φέρνει η ζωή ιδανικά
Dass das Leben die Dinge nicht ideal fügt
Εγώ μπορώ να σ' αγαπάω μοναδικά
Ich kann dich auf einzigartige Weise lieben
Ζήτα μου τ' αστέρια να σου φέρω
Frag mich, dir die Sterne zu bringen
Δεν μπορώ, το ξέρω
Ich kann es nicht, ich weiß es
Μα θα υποφέρω
Aber ich werde leiden
Ζήτα να ρουφήξω με σφουγγάρι
Verlang, dass ich mit einem Schwamm aufsauge
Την θάλασσα, να πάω να σβήσω το φεγγάρι
Das Meer, hinzugehen und den Mond auszulöschen
Δεν μπορώ το ξέρω
Ich kann es nicht, ich weiß es
Μα για σένα θα τα καταφέρω
Aber für dich werde ich es schaffen
Δεν ξέρω πια, τι θες να κάνω
Ich weiß nicht mehr, was du willst, dass ich tue
Για να αποδείξω πως για σένανε
Um zu beweisen, dass ich für dich
Μπορώ και να πεθάνω
Sogar sterben kann
Στο δείχνω με το παραπάνω
Ich zeige es dir mehr als genug
Κάνε τα βήματα που λέει η καρδιά
Mach die Schritte, die dein Herz dir sagt
Στα μάτια κοίτα με και πάρε με αγκαλιά
Schau mir in die Augen und nimm mich in den Arm
Για να γεμίσουμε τον κόσμο με φιλιά
Damit wir die Welt mit Küssen füllen
Ζήτα μου τ' αστέρια να σου φέρω
Frag mich, dir die Sterne zu bringen
Δεν μπορώ το ξέρω μα θα υποφέρω
Ich kann es nicht, ich weiß es, aber ich werde leiden
Ζήτα να ρουφήξω με σφουγγάρι
Verlang, dass ich mit einem Schwamm aufsauge
Την θάλασσα, να πάω να σβήσω το φεγγάρι
Das Meer, hinzugehen und den Mond auszulöschen
Δεν μπορώ το ξέρω
Ich kann es nicht, ich weiß es
Μα για σένα θα τα καταφέρω
Aber für dich werde ich es schaffen





Writer(s): Lefteris Kintatos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.