Konstantinos Argiros - Zita Mou T' Asteria - (Part 1 - Nostalgia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konstantinos Argiros - Zita Mou T' Asteria - (Part 1 - Nostalgia)




Zita Mou T' Asteria - (Part 1 - Nostalgia)
Ask Me for the Stars - (Part 1 - Nostalgia)
Δεν ξέρω αν, και τι φοβάσαι
I don't know if, or what you fear
Τα όνειρα σου αν τα ζεις
If you live your dreams
Ή προτιμάς να τα κοιμάσαι
Or if you prefer to sleep them
Μες το μυαλό σου αν ταξιδεύω
If I travel in your mind
Δεν ξέρω και ούτε με ενδιαφέρει τελικά
I don't know and I don't care in the end
Που δεν τα φέρνει η ζωή ιδανικά
Where life doesn't bring it ideally
Εγώ μπορώ να σ' αγαπάω μοναδικά
I can love you uniquely
Ζήτα μου τ' αστέρια να σου φέρω
Ask me for the stars
Δεν μπορώ, το ξέρω
I can't, I know
Μα θα υποφέρω
But I will suffer
Ζήτα να ρουφήξω με σφουγγάρι
Ask me to soak up with a sponge
Την θάλασσα, να πάω να σβήσω το φεγγάρι
The sea, to go and erase the moon
Δεν μπορώ το ξέρω
I can't, I know
Μα για σένα θα τα καταφέρω
But for you, I will manage
Δεν ξέρω πια, τι θες να κάνω
I don't know anymore, what you want me to do
Για να αποδείξω πως για σένανε
To prove that for you
Μπορώ και να πεθάνω
I can even die
Στο δείχνω με το παραπάνω
I show it to you with the above
Κάνε τα βήματα που λέει η καρδιά
Take the steps that your heart tells you
Στα μάτια κοίτα με και πάρε με αγκαλιά
Look me in the eyes and hold me in your arms
Για να γεμίσουμε τον κόσμο με φιλιά
To fill the world with kisses
Ζήτα μου τ' αστέρια να σου φέρω
Ask me for the stars
Δεν μπορώ το ξέρω μα θα υποφέρω
I can't, I know, but I will suffer
Ζήτα να ρουφήξω με σφουγγάρι
Ask me to soak up with a sponge
Την θάλασσα, να πάω να σβήσω το φεγγάρι
The sea, to go and erase the moon
Δεν μπορώ το ξέρω
I can't, I know
Μα για σένα θα τα καταφέρω
But for you, I will manage





Writer(s): Lefteris Kintatos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.