Konstantinos Galanos - Edo Tha Koimitho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konstantinos Galanos - Edo Tha Koimitho




Edo Tha Koimitho
Here I Will Sleep
Eδω θα κοιμηθώ, έξω απ' το σπίτι σου απόψε το παλιό
Here I will sleep, outside your old house tonight
Απωθημένο το 'χω πάντα όταν περνώ
I have always had this repressed desire when I passed by
Πως δεν κατέβηκες ποτέ σου να σε δω
That you would never come down for me to see you
Εδώ θα μείνω εδώ μετά από χρόνια θα το σβήσω το κακό
Here I will stay, after all these years I will erase this evil
Μια τέτοια ανάμνηση δεν θέλω να δεχτώ
I don't want to accept such a memory
Και δε με νοιάζει αν με περάσουν για τρελό...
And I don't care if they think I'm crazy...
Εδώ θα κοιμηθώ, εδώ στα σκαλοπάτια σου
Here I will sleep, here on your doorstep
Μέχρι να βγεις απ' τα όνειρα τα άδεια σου
Until you come out of your empty dreams
Πίσω να γυρνάς γι' αυτό που μου χρωστάς
To return for what you owe me
Χρωστάς ένα λεπτό να πάρω από τα μάτια σου
You owe me a minute to take from your eyes
Κι ίσως να δεις πως ένα απ' τα κομμάτια σου
And maybe you will see that one of your pieces
Λείπει κι αυτό, είμαι εγώ... εδώ θα κοιμηθώ.!
Is also missing, it is me... here I will sleep.!
Εδώ θα μείνω εδώ, θα πολεμήσω τον εαυτό μου τον δειλό
Here I will stay here, I will fight my cowardly self
Απωθημένο το 'χω πάντα από καιρό
I have always had this repressed desire for a long time
Πως με το ψέμα μου έχω μάθει πια να ζω
That with my lie I have learned to live
Το χρόνο σταματώ, ψηλά το βλέμμα όταν καρφώνω στο κενό
I stop time, I look up when I stare into the void
Και το αλλιώτικο έχει πάντα ουρανό
And the different one always has a sky
Δεν ξημερώνει αν δεν έρθεις να σε δω.
Dawn will not break unless you come to see you.
Εδώ θα κοιμηθώ, εδώ στα σκαλοπάτια σου
Here I will sleep, here on your doorstep
Μέχρι να βγεις απ' τα όνειρα τα άδεια σου
Until you come out of your empty dreams
Πίσω να γυρνάς γι' αυτό που μου χρωστάς
To return for what you owe me
Χρωστάς ένα λεπτό να πάρω από τα μάτια σου
You owe me a minute to take from your eyes
Κι ίσως να δεις πως ένα απ' τα κομμάτια σου
And maybe you will see that one of your pieces
Λείπει κι αυτό, είμαι εγώ... εδώ θα κοιμηθώ...!
Is also missing, it is me... here I will sleep...!
Eδω θα κοιμηθώ, εξω απ' το σπίτι σου απόψε το παλιό
Here I will sleep, outside your old house tonight
Απωθημένο το 'χω πάντα όταν περνώ
I have always had this repressed desire when I passed by
Πως δεν κατέβηκες ποτέ σου να σε δω.!
That you would never come down for me to see you.!





Writer(s): konstantinos galanos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.