Paroles et traduction Konstantinos Galanos - Edo Tha Koimitho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edo Tha Koimitho
Здесь я буду спать
Eδω
θα
κοιμηθώ,
έξω
απ'
το
σπίτι
σου
απόψε
το
παλιό
Здесь
я
буду
спать,
снаружи
твоего
старого
дома
этой
ночью
Απωθημένο
το
'χω
πάντα
όταν
περνώ
Это
стало
моей
навязчивой
идеей,
каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо
Πως
δεν
κατέβηκες
ποτέ
σου
να
σε
δω
Что
ты
никогда
не
спускалась,
чтобы
увидеть
меня
Εδώ
θα
μείνω
εδώ
μετά
από
χρόνια
θα
το
σβήσω
το
κακό
Здесь
я
останусь,
здесь,
спустя
годы,
я
избавлюсь
от
этой
боли
Μια
τέτοια
ανάμνηση
δεν
θέλω
να
δεχτώ
Я
не
хочу
принимать
такое
воспоминание
Και
δε
με
νοιάζει
αν
με
περάσουν
για
τρελό...
И
мне
все
равно,
если
меня
считают
сумасшедшим...
Εδώ
θα
κοιμηθώ,
εδώ
στα
σκαλοπάτια
σου
Здесь
я
буду
спать,
здесь,
на
твоих
ступенях
Μέχρι
να
βγεις
απ'
τα
όνειρα
τα
άδεια
σου
Пока
ты
не
выйдешь
из
своих
пустых
снов
Πίσω
να
γυρνάς
γι'
αυτό
που
μου
χρωστάς
Чтобы
вернуться
за
тем,
что
ты
мне
должна
Χρωστάς
ένα
λεπτό
να
πάρω
από
τα
μάτια
σου
Ты
должна
мне
мгновение,
чтобы
я
мог
заглянуть
в
твои
глаза
Κι
ίσως
να
δεις
πως
ένα
απ'
τα
κομμάτια
σου
И,
возможно,
ты
увидишь,
что
одной
из
твоих
частей
Λείπει
κι
αυτό,
είμαι
εγώ...
εδώ
θα
κοιμηθώ.!
Не
хватает,
и
это
я...
здесь
я
буду
спать!
Εδώ
θα
μείνω
εδώ,
θα
πολεμήσω
τον
εαυτό
μου
τον
δειλό
Здесь
я
останусь,
здесь,
я
буду
бороться
со
своим
трусливым
"я"
Απωθημένο
το
'χω
πάντα
από
καιρό
Это
стало
моей
навязчивой
идеей
уже
давно
Πως
με
το
ψέμα
μου
έχω
μάθει
πια
να
ζω
Что
я
научился
жить
во
лжи
Το
χρόνο
σταματώ,
ψηλά
το
βλέμμα
όταν
καρφώνω
στο
κενό
Я
останавливаю
время,
поднимаю
взгляд,
когда
смотрю
в
пустоту
Και
το
αλλιώτικο
έχει
πάντα
ουρανό
И
все
необычное
всегда
имеет
свое
небо
Δεν
ξημερώνει
αν
δεν
έρθεις
να
σε
δω.
Рассвет
не
наступит,
пока
я
не
увижу
тебя.
Εδώ
θα
κοιμηθώ,
εδώ
στα
σκαλοπάτια
σου
Здесь
я
буду
спать,
здесь,
на
твоих
ступенях
Μέχρι
να
βγεις
απ'
τα
όνειρα
τα
άδεια
σου
Пока
ты
не
выйдешь
из
своих
пустых
снов
Πίσω
να
γυρνάς
γι'
αυτό
που
μου
χρωστάς
Чтобы
вернуться
за
тем,
что
ты
мне
должна
Χρωστάς
ένα
λεπτό
να
πάρω
από
τα
μάτια
σου
Ты
должна
мне
мгновение,
чтобы
я
мог
заглянуть
в
твои
глаза
Κι
ίσως
να
δεις
πως
ένα
απ'
τα
κομμάτια
σου
И,
возможно,
ты
увидишь,
что
одной
из
твоих
частей
Λείπει
κι
αυτό,
είμαι
εγώ...
εδώ
θα
κοιμηθώ...!
Не
хватает,
и
это
я...
здесь
я
буду
спать...!
Eδω
θα
κοιμηθώ,
εξω
απ'
το
σπίτι
σου
απόψε
το
παλιό
Здесь
я
буду
спать,
снаружи
твоего
старого
дома
этой
ночью
Απωθημένο
το
'χω
πάντα
όταν
περνώ
Это
стало
моей
навязчивой
идеей,
каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо
Πως
δεν
κατέβηκες
ποτέ
σου
να
σε
δω.!
Что
ты
никогда
не
спускалась,
чтобы
увидеть
меня...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): konstantinos galanos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.