Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bam
bam,
akyi
ki
bam
bam
Bam
bam,
akyi
ki
bam
bam
Kyiki
bam
bam
a,
akyiki
bam
bam
(Akyiki)
Kyiki
bam
bam
a,
akyiki
bam
bam
(Akyiki)
Baam
kyi
ki
bam
bam
bam
Baam
kyi
ki
bam
bam
bam
Suban,
ɛtɛ
sɛ
nyinsɛn,
wontumi
mfa
nsie
Charakter,
es
ist
wie
eine
Schwangerschaft,
man
kann
es
nicht
verbergen
Wotwe
wo
mu
tan
a,
ɛbɛpue
Selbst
wenn
du
versuchst,
es
zurückzuhalten,
wird
es
herauskommen
Suban,
ɛtɛ
sɛ
nyinsɛn,
wontumi
mfa
nsie
Charakter,
es
ist
wie
eine
Schwangerschaft,
man
kann
es
nicht
verbergen
Wotwe
wo
mu
tan
a,
ɛbɛpue
Selbst
wenn
du
versuchst,
es
zurückzuhalten,
wird
es
herauskommen
Mafa
wo
la-la-la-la
Ich
habe
dich
la-la-la-la
Hightime,
bigtime,
hardcore,
sɛn
nkoa
na
wobɛdi,
mɛto
Hightime,
Bigtime,
Hardcore,
was
wirst
du
nur
essen,
ich
werde
bezahlen
Cedis,
cefa,
naira,
deutsche
mark,
dollars
Cedis,
Cefa,
Naira,
Deutsche
Mark,
Dollars
Ɛtaamu
twukuu,
biribia
ɛyɛ
cooling,
me
nono,
me
nono
Kleines
Getränk,
etwas
Kühles,
meine
Süße,
meine
Süße
Menndi
sika
a
ade
akye
so
Wenn
ich
kein
Geld
habe,
wenn
der
Morgen
anbricht
Ɔmirinkisi
a,
yɛnsan
ne
ho
mbɔ
pɔ
Der
Gerissene,
wir
planen
nicht
mal
mit
ihm
Ɛna
yɛfrɛ
no
nsamanpɔ
Und
wir
nennen
ihn
den
Ort
der
Toten
Akatasia
hyɛ
wo
sapɔ
mu
nsuo
bɔ
no
pɔ
Akatasia,
steck
dein
Schwammtuch
ins
Wasser
und
wring
es
aus
Meet
me
there,
nɔnsia
wɔ
Triff
mich
dort,
am
Abend
ist
es
Abrepɔ
Mekuta
master
brain
nyansapɔ
Abrepɔ,
ich
halte
den
Masterplan,
Weisheit
Adwene
kɛseɛ,
sɔm
gye,
si
no
pɔ
Großer
Gedanke,
nimm
ihn
an,
setz
ihn
fest
No
sweat,
don't
fear
atikɔpɔ
Kein
Schweiß,
fürchte
dich
nicht
vor
Glatze
Mɛma
wo
ɛfeeli
gwɛnsɛ
gwɛnsɛ
me
te
apɔ
Ich
werde
dich
fühlen
lassen,
gwɛnsɛ
gwɛnsɛ,
ich
bin
gesund
Main
man,
mɛkyerɛ
wo
levels
Hauptmann,
ich
zeige
dir
die
Ebenen
Slow
but
sure,
me
move
biara
nso
ɛyɛ
pure
Langsam
aber
sicher,
jede
meiner
Bewegungen
ist
rein
Mekuta
filla,
wobɛnom
drinks
anaasɛ
fula
Ich
habe
Filla,
wirst
du
Drinks
oder
Fula
nehmen
Asɔbrɔkyiɛ,
fa
wo
nsa
bɛwɔ
m'ani
sei
sɔ
Asɔbrɔkyiɛ,
nimm
deine
Hand
und
berühre
so
mein
Auge
Ɔdɔ
nti
mewu
a,
na
mekɔ
Wenn
ich
aus
Liebe
sterbe,
dann
gehe
ich
Nana
Krontihene,
mfa
me
easy,
mfa
me
easy
Nana
Krontihene,
mach
es
mir
nicht
leicht,
mach
es
mir
nicht
leicht
Aketesia
mese,
mafa
wo
la-la-la
Aketesia,
ich
sage,
ich
habe
dich
la-la-la
Ɛno
nti
na
maba
wo
hɔ
Aketesia
mese,
mafa
wo
la-la-la
Deshalb
bin
ich
zu
dir
gekommen
Aketesia,
ich
sage,
ich
habe
dich
la-la-la
Ɛno
nti
na
maba
wo
hɔ
Deshalb
bin
ich
zu
dir
gekommen
Ɛbɔ
nɔnsia,
meba
wo
hɔ
Wenn
es
Abend
wird,
komme
ich
zu
dir
Na
me
ne
wo
abɛtwetwe
nkɔmɔ
Damit
ich
mit
dir
plaudern
kann
Ɛmaa
no
hu
sɛ
sika
hyɛ
me
bɔtɔ
mu
a,
na
ɔmo
reseresere
Sie
sahen,
dass
Geld
in
meiner
Tasche
ist,
und
sie
lächelten
Wɔntumi
ha
me
saa,
na
m'ani
aberebere
Sie
können
mich
nicht
so
ärgern,
meine
Augen
sind
rot
Bra
Emma,
bra
Emma,
bra
Emma
Komm
Emma,
komm
Emma,
komm
Emma
Ɛmaa
no
ha
me
dodo,
ha
me
dodo
Sie
ärgert
mich
zu
sehr,
ärgert
mich
zu
sehr
Ɔbaa
Franklina
adwene
si
me
tirim
a
na
madwodwo
Wenn
ich
an
Franklina
denke,
bin
ich
beruhigt
Mebɔ
ne
din
a,
na
me
bo
adwo,
ne
ho
dwo
Wenn
ich
ihren
Namen
rufe,
bin
ich
beruhigt,
sie
ist
sanft
Ɛnnɛ
anadwo,
mɛkɔ
ne
fie
wɔ
Heute
Abend
werde
ich
zu
ihr
nach
Hause
gehen
Ahodwo
Asɔ
ne
nsa
ama
no
adwo,
ne
ho
dwo
Ahodwo,
er
hat
ihre
Hand
genommen,
damit
sie
sich
beruhigt,
sie
ist
sanft
Mekɔ
na
ɔnni
fie
a,
na
obi
ɛde
no
ɛpue
Wenn
ich
gehe
und
sie
nicht
zu
Hause
ist,
dann
hat
sie
jemand
mitgenommen
M'ahoɔfe,
mɛnhu
no
a,
mentumi
mmɛda
fie
Meine
Schöne,
wenn
ich
sie
nicht
sehe,
kann
ich
nicht
zu
Hause
schlafen
Mɛgyina
tenten
wo
abɔnten
Ich
werde
lange
auf
der
Straße
stehen
Ɛkɔpem
mmerɛ
tenten
Bis
zu
einer
langen
Zeit
Ei,
m'ahoɔfe
no,
ɔfiri
Ei,
meine
Schöne,
sie
kommt
Mamponteng
Ɔtene
te
se
asubɔnten,
ɔmpɛ
kasa
tenten
Mamponteng,
sie
fließt
wie
ein
Fluss,
sie
mag
keine
langen
Reden
Metwɛn
na
wɔamma
a,
mede
nkra
na
ɛbɛgya
Wenn
ich
warte
und
sie
nicht
kommt,
werde
ich
eine
Nachricht
hinterlassen
M'ani
abere
te
sɛ
agya,
ɔhyɛ
me
base,
face
to
face
Meine
Augen
sind
rot
wie
Feuer,
sie
setzt
mich
unter
Druck,
von
Angesicht
zu
Angesicht
Ɛfiri
sɛ
menni
obia
o,
ɔnoa
ne
me
deɛ
o
Weil
ich
niemanden
habe,
sie
ist
meine
Einzige
Aka
sima
aduasa
na
abo
non
mmiɛnsa
Es
sind
noch
dreißig
Minuten
bis
drei
Uhr
Me
nkoa
na
meteɛ,
ɛna
meredi
me
dɔfo
ho
abooboo
Nur
ich
bin
wach
und
mache
mir
Sorgen
um
meine
Liebste
Ɔdɔ
nnim
adea
yɛfrɛ
no
ɛdwoodwoo
Liebe
kennt
nicht
das,
was
man
Entspannung
nennt
Tarcum,
ah
Chef
bi
aye
wild
Tarcum,
ah,
ein
Chef
ist
wild
geworden
Obi
ɛpɛ
chick
no
ɛne
no
akɔ
blow
time
Jemand
will
das
Mädchen
und
ist
mit
ihr
ausgegangen
Ah
daabi,
ɛkuta
wo
paa,
na
obi
regye
Ah,
nein,
es
gehört
dir
wirklich,
aber
jemand
nimmt
es
Metaa
hɔ
sɛ
meter,
agye
sɛ
wode
grader
Ich
stehe
da
wie
ein
Meter,
außer
du
nimmst
einen
Grader
Nana
Kontihene,
mfa
me
easy
Nana
Kontihene,
mach
es
mir
nicht
leicht
Mafa
wo
last
last
last,
ah
Ich
habe
dich
ganz
und
gar,
ah
Aketesia
mese,
mafa
wo
la-la-la
Aketesia,
ich
sage,
ich
habe
dich
la-la-la
Ɛno
nti
na
maba
wo
hɔ
Aketesia
mese,
mafa
wo
la-la-la
Deshalb
bin
ich
zu
dir
gekommen
Aketesia,
ich
sage,
ich
habe
dich
la-la-la
Ɛno
nti
na
maba
wo
hɔ
Deshalb
bin
ich
zu
dir
gekommen
Ɛbɔ
nɔnsia,
meba
wo
hɔ
Wenn
es
Abend
wird,
komme
ich
zu
dir
Na
me
ne
wo
abɛtwetwe
nkɔmɔ
Damit
ich
mit
dir
plaudern
kann
Nigga
bounce,
nigga
bounce
bounce
Nigga
bounce,
nigga
bounce
bounce
Nigga
bounce
Nigga
bounce
Girl
you
my
number
one
Mädchen,
du
bist
meine
Nummer
eins
You
know
what,
dem
know
one
Du
weißt
was,
sie
wissen
es
Girl
you
no
cry
Mädchen,
weine
nicht
I
never
make
you
cry
Ich
bringe
dich
nie
zum
Weinen
I
know
you
even
try
Ich
weiß,
du
versuchst
es
sogar
But
the
baby
girl
fly
Aber
das
Mädchen
fliegt
They
tryna
judge
me,
they
tryna
hurt
me
Sie
versuchen
mich
zu
verurteilen,
sie
versuchen
mich
zu
verletzen
They
tryna
kill
me,
course
Sie
versuchen
mich
zu
töten,
weil
I
am
down
with
you
And
Ich
bin
für
dich
da
Und
I
am
down
with
you
And
Ich
bin
für
dich
da
Und
I
am
down,
down,
down
Ich
bin
down,
down,
down
Aketesia
mese,
mafa
wo
la-la-la
Aketesia,
ich
sage,
ich
habe
dich
la-la-la
Ɛno
nti
na
maba
wo
hɔ
Aketesia
mese,
mafa
wo
la-la-la
Deshalb
bin
ich
zu
dir
gekommen
Aketesia,
ich
sage,
ich
habe
dich
la-la-la
Ɛno
nti
na
maba
wo
hɔ
Deshalb
bin
ich
zu
dir
gekommen
Ɛbɔ
nɔnsia,
meba
wo
hɔ
Wenn
es
Abend
wird,
komme
ich
zu
dir
Na
me
ne
wo
abɛtwetwe
nkɔmɔ
Damit
ich
mit
dir
plaudern
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marx Twumasi, Appiah Kontihene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.