Kontra - Nikad zauvijek isti - traduction des paroles en allemand

Nikad zauvijek isti - Kontratraduction en allemand




Nikad zauvijek isti
Niemals für immer derselbe
Nikad zauvijek isti
Niemals für immer derselbe
Nikad zauvijek isti
Niemals für immer derselbe
Nikad, nikad zauvijek isti
Niemals, niemals für immer derselbe
Nikad zauvijek isti
Niemals für immer derselbe
Vrijeme da nove snove sad obistinim
Zeit, neue Träume jetzt wahrzumachen
Istinski sam u igri gdje su skoro isti svi u paradigni, digni
Ich bin wahrhaftig im Spiel, wo fast alle im Paradigma gleich sind, wach auf
Godine prolaze lome ljubavi i sukobe
Jahre vergehen, brechen Lieben und Konflikte
Pa ponovo ponude iz pošasti požude
Dann bieten sie sich erneut an, aus der Plage der Begierde
Polako te požure, postave uslove
Langsam drängen sie dich, stellen Bedingungen
Ne daj se Ines jer mladost opustoše
Gib nicht auf, Ines, denn sie verwüsten die Jugend
"Prekinu veza", priča mi životna
"Beziehung beendet", erzählt mir das Leben
Previše bavim se skupljanjem činova
Ich beschäftige mich zu viel mit dem Sammeln von Rängen
Istina sirova, prvo priznanje
Rohe Wahrheit, erstes Geständnis
Neki slušaju pa neću u detalje
Manche hören zu, also gehe ich nicht ins Detail
Bio budala, jebajga, ti nisi
War ein Idiot, scheiß drauf, du nicht
Davanja previše, a premali primici (Premalo)
Zu viel gegeben, und zu wenig erhalten (Zu wenig)
Nekad ne upali, al' ponovo pritišći
Manchmal klappt es nicht, aber drück erneut
Najgorе je saznat' da mogo si, a nisi (Najgore)
Das Schlimmste ist zu erfahren, dass du konntest, aber nicht hast (Das Schlimmste)
Poroci postaju utjehе, idoli postaju ublehe
Laster werden zu Trost, Idole werden zu Blendern
Tražiš balans u gradu luđaka, a ruke i noge ti skučene
Du suchst Balance in der Stadt der Verrückten, doch Arme und Beine sind dir gebunden
Gubim kosu i empatiju s njom (Šta?)
Ich verliere Haare und damit die Empathie (Was?)
Dižem akciju, a spuštam ton
Ich steigere die Aktion, senke den Ton
To je odrastanje i životna vodilja
Das ist Erwachsenwerden und die Lebensmaxime
Nemam više onih 18 godina
Ich bin nicht mehr 18 Jahre alt
Svijet odraslih ima račune
Die Welt der Erwachsenen hat Rechnungen
Kraljeve, kraljice, konje i pijune (Aha)
Könige, Königinnen, Springer und Bauern (Aha)
Nogu za podapet i osmjeh za cifru
Ein Bein zum Stellen und ein Lächeln für die Summe
Držim oprez, igram igru
Ich bleibe vorsichtig, spiele das Spiel
Jedna lekcija, jedan dan
Eine Lektion, ein Tag
Nikad ne reci da vrhove ne ciljaš
Sag niemals, dass du nicht die Gipfel anzielst
Svi smo sveci, znam, ego svetinja
Wir sind alle Heilige, ich weiß, das Ego ist heilig
Korak naprijed, stvar prestiža
Ein Schritt nach vorn, eine Sache des Prestiges
Nikad zauvijek isti, nikad zauvijek isti (Kontaš?)
Niemals für immer derselbe, niemals für immer derselbe (Verstehst du?)
Nikad zauvijek isti, nikad, nikad zauvijek isti (Format)
Niemals für immer derselbe, niemals, niemals für immer derselbe (Format)
Nikad zauvijek isti, nikad zauvijek isti (Program)
Niemals für immer derselbe, niemals für immer derselbe (Programm)
Nikad zauvijek isti, nikad, nikad zauvijek isti (Kontra)
Niemals für immer derselbe, niemals, niemals für immer derselbe (Kontra)
Nisam nalik na Sinana, to čuješ po rimama
Ich bin nicht wie Sinan, das hörst du an den Reimen
Muzikom lebdim jer ne idem šinama
Mit Musik schwebe ich, denn ich fahre nicht auf Schienen
Cenera u igri vrijeme leti pravo
Zehn Jahre im Spiel, die Zeit fliegt wirklich
Nije nikad stalo pa nisam ni ja stao
Sie ist nie stehen geblieben, also bin ich auch nicht stehen geblieben
Ne pratim trendove, al' pratim vremena (Aha)
Ich folge keinen Trends, aber ich folge der Zeit (Aha)
Teorija pada znam stanje s terena
Die Theorie fällt, ich kenne die Lage vor Ort
Digitalna mišljenja povici iz pećina
Digitale Meinungen, Rufe aus den Höhlen
Stručnjaka i žabokrečina
Von Experten und Quacksalbern
Moj rap je moj svijet štimam po ćejfu (Ah)
Mein Rap ist meine Welt, ich stimme sie nach Lust und Laune (Ah)
Mnogo jak očito sudeći po dejstvu
Sehr stark offensichtlich, nach der Wirkung zu urteilen
Copy-paste reperi dođu i prođu
Copy-Paste-Rapper kommen und gehen
Kreiram se nanovo, sam svoj mogul
Ich erschaffe mich neu, mein eigener Mogul
Modus operandi smisli onda razbij
Modus Operandi: ausdenken, dann zerschlagen
Zadaća, nađi flow elegantniji (Ha-ha!)
Aufgabe: Finde einen eleganteren Flow (Ha-ha!)
Sleng i naglasak nikad nije upitan
Slang und Akzent sind niemals fraglich
Ne moram ni reć, znaš s kojih sam ulica
Ich muss es nicht mal sagen, du weißt, aus welchen Straßen ich komme
Brat rega, svjež vazda
Bruder am Start, immer fresh
Nije stvar ega kad znaš da si gazda
Es ist keine Ego-Sache, wenn du weißt, dass du der Boss bist
Nije stvar ega kad znaš da se mijenjaš
Es ist keine Ego-Sache, wenn du weißt, dass du dich änderst
Stvar je ega kad hrđaš, a ne znaš
Es ist eine Ego-Sache, wenn du rostest und es nicht weißt
Brat svestran, puna sveska
Bruder vielseitig, volles Heft
Bacam na beat-ove da napravim mjesta
Ich werfe es auf Beats, um Platz zu schaffen
Džep zvecka, ništa recka
Die Tasche klimpert, keine Schulden
Rep djeca su postala svjetska
Die Rap-Kinder sind weltklasse geworden
Jedna lekcija, jedan dan
Eine Lektion, ein Tag
Nikad ne reci da vrhove ne ciljaš
Sag niemals, dass du nicht die Gipfel anzielst
Svi smo sveci, znam, ego svetinja
Wir sind alle Heilige, ich weiß, das Ego ist heilig
Korak naprijed, stvar prestiža
Ein Schritt nach vorn, eine Sache des Prestiges
Nikad zauvijek isti, nikad zauvijek isti (Kontaš?)
Niemals für immer derselbe, niemals für immer derselbe (Verstehst du?)
Nikad zauvijek isti, nikad, nikad zauvijek isti (Format)
Niemals für immer derselbe, niemals, niemals für immer derselbe (Format)
Nikad zauvijek isti, nikad zauvijek isti (Program)
Niemals für immer derselbe, niemals für immer derselbe (Programm)
Nikad zauvijek isti, nikad, nikad zauvijek isti (Kontra)
Niemals für immer derselbe, niemals, niemals für immer derselbe (Kontra)





Writer(s): Mirza Adzovic, Zlatan Hajlovac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.