Kontra - Nikad zauvijek isti - traduction des paroles en russe

Nikad zauvijek isti - Kontratraduction en russe




Nikad zauvijek isti
Никогда не оставаться прежним
Nikad zauvijek isti
Никогда не оставаться прежним
Nikad zauvijek isti
Никогда не оставаться прежним
Nikad, nikad zauvijek isti
Никогда, никогда не оставаться прежним
Nikad zauvijek isti
Никогда не оставаться прежним
Vrijeme da nove snove sad obistinim
Время воплотить новые мечты, милая
Istinski sam u igri gdje su skoro isti svi u paradigni, digni
Я по-настоящему в игре, где почти все одинаковы в парадигме, поднимись
Godine prolaze lome ljubavi i sukobe
Годы проходят, ломая любовь и конфликты
Pa ponovo ponude iz pošasti požude
И снова предлагают из чумы похоть
Polako te požure, postave uslove
Потихоньку торопят, ставят условия
Ne daj se Ines jer mladost opustoše
Не сдавайся, Инес, ведь молодость опустошают
"Prekinu veza", priča mi životna
"Связь прервана", говорит мне жизненная история
Previše bavim se skupljanjem činova
Слишком много занимаюсь сбором чинов
Istina sirova, prvo priznanje
Правда горька, первое признание
Neki slušaju pa neću u detalje
Некоторые слушают, так что не буду вдаваться в подробности
Bio budala, jebajga, ti nisi
Был дураком, ну и ладно, ты же не такая
Davanja previše, a premali primici (Premalo)
Слишком много отдавал, а получал слишком мало (Слишком мало)
Nekad ne upali, al' ponovo pritišći
Иногда не получается, но снова дави
Najgorе je saznat' da mogo si, a nisi (Najgore)
Хуже всего узнать, что мог бы, но не сделал (Хуже всего)
Poroci postaju utjehе, idoli postaju ublehe
Пороки становятся утешением, идолы становятся пустышками
Tražiš balans u gradu luđaka, a ruke i noge ti skučene
Ищешь баланс в городе сумасшедших, а руки и ноги скованы
Gubim kosu i empatiju s njom (Šta?)
Теряю волосы и сочувствие к ней (Что?)
Dižem akciju, a spuštam ton
Поднимаю ставки, а снижаю тон
To je odrastanje i životna vodilja
Это взросление и жизненный ориентир
Nemam više onih 18 godina
Мне уже не 18 лет
Svijet odraslih ima račune
У взрослого мира есть счета
Kraljeve, kraljice, konje i pijune (Aha)
Короли, королевы, кони и пешки (Ага)
Nogu za podapet i osmjeh za cifru
Ногу для подножки и улыбку за цифру
Držim oprez, igram igru
Держу ухо востро, играю в игру
Jedna lekcija, jedan dan
Один урок, один день
Nikad ne reci da vrhove ne ciljaš
Никогда не говори, что не стремишься к вершинам
Svi smo sveci, znam, ego svetinja
Мы все святые, я знаю, эго святыня
Korak naprijed, stvar prestiža
Шаг вперед, дело престижа
Nikad zauvijek isti, nikad zauvijek isti (Kontaš?)
Никогда не оставаться прежним, никогда не оставаться прежним (Понимаешь?)
Nikad zauvijek isti, nikad, nikad zauvijek isti (Format)
Никогда не оставаться прежним, никогда, никогда не оставаться прежним (Формат)
Nikad zauvijek isti, nikad zauvijek isti (Program)
Никогда не оставаться прежним, никогда не оставаться прежним (Программа)
Nikad zauvijek isti, nikad, nikad zauvijek isti (Kontra)
Никогда не оставаться прежним, никогда, никогда не оставаться прежним (Kontra)
Nisam nalik na Sinana, to čuješ po rimama
Я не похож на Синана, ты слышишь это по рифмам
Muzikom lebdim jer ne idem šinama
Паря музыкой, ведь не иду по рельсам
Cenera u igri vrijeme leti pravo
Ценера в игре, время летит прямо
Nije nikad stalo pa nisam ni ja stao
Оно никогда не останавливалось, поэтому и я не останавливался
Ne pratim trendove, al' pratim vremena (Aha)
Не слежу за трендами, но слежу за временем (Ага)
Teorija pada znam stanje s terena
Теория падения, знаю состояние с поля
Digitalna mišljenja povici iz pećina
Цифровые мнения, крики из пещер
Stručnjaka i žabokrečina
Специалистов и лягушачьей икры
Moj rap je moj svijet štimam po ćejfu (Ah)
Мой рэп мой мир, настраиваю по своему вкусу (Ах)
Mnogo jak očito sudeći po dejstvu
Очень сильный, судя по действию
Copy-paste reperi dođu i prođu
Copy-paste рэперы приходят и уходят
Kreiram se nanovo, sam svoj mogul
Создаю себя заново, сам себе могул
Modus operandi smisli onda razbij
Modus operandi, придумай, а потом разбей
Zadaća, nađi flow elegantniji (Ha-ha!)
Задание: найди более элегантный флоу (Ха-ха!)
Sleng i naglasak nikad nije upitan
Сленг и акцент никогда не под вопросом
Ne moram ni reć, znaš s kojih sam ulica
Не нужно и говорить, ты знаешь, с каких я улиц
Brat rega, svjež vazda
Брат регги, всегда свежий
Nije stvar ega kad znaš da si gazda
Дело не в эго, когда знаешь, что ты хозяин
Nije stvar ega kad znaš da se mijenjaš
Дело не в эго, когда знаешь, что меняешься
Stvar je ega kad hrđaš, a ne znaš
Дело в эго, когда ржавеешь, а не знаешь
Brat svestran, puna sveska
Брат разносторонний, полная тетрадь
Bacam na beat-ove da napravim mjesta
Кидаю на биты, чтобы освободить место
Džep zvecka, ništa recka
Карман звенит, никаких долгов
Rep djeca su postala svjetska
Рэп-дети стали мировыми
Jedna lekcija, jedan dan
Один урок, один день
Nikad ne reci da vrhove ne ciljaš
Никогда не говори, что не стремишься к вершинам
Svi smo sveci, znam, ego svetinja
Мы все святые, я знаю, эго святыня
Korak naprijed, stvar prestiža
Шаг вперед, дело престижа
Nikad zauvijek isti, nikad zauvijek isti (Kontaš?)
Никогда не оставаться прежним, никогда не оставаться прежним (Понимаешь?)
Nikad zauvijek isti, nikad, nikad zauvijek isti (Format)
Никогда не оставаться прежним, никогда, никогда не оставаться прежним (Формат)
Nikad zauvijek isti, nikad zauvijek isti (Program)
Никогда не оставаться прежним, никогда не оставаться прежним (Программа)
Nikad zauvijek isti, nikad, nikad zauvijek isti (Kontra)
Никогда не оставаться прежним, никогда, никогда не оставаться прежним (Kontra)





Writer(s): Mirza Adzovic, Zlatan Hajlovac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.