Paroles et traduction Kontra K - Lass mich lieber allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass mich lieber allein
Оставь меня лучше одного
Lass
mich
lieber
allein
(allein)
Оставь
меня
лучше
одного
(одного)
Dann
tragen
sie
dich
auf
Händen,
lassen
sie
dich
fallen
Сначала
они
носят
тебя
на
руках,
а
потом
роняют
Ich
fall
lieber
allein
(allein)
Я
лучше
упаду
один
(один)
Lieber
allein
(allein)
Лучше
один
(один)
Sie
heben
dich
hoch
in
den
Himmel
Они
возносят
тебя
до
небес
Doch
häng'n
dir
den
Teufel
an,
wenn
du
fliegst
Но
цепляют
к
тебе
черта,
когда
ты
взлетаешь
Bring
dich
wieder
zum
Fallen
(fallen)
Заставляют
тебя
падать
(падать)
Wieder
zum
Fallen
(fallen)
Снова
падать
(падать)
Sie
finden
dich
am
Boden
und
heben
dich
hoch
Они
находят
тебя
на
дне
и
поднимают
Nach
einer
Minute
denken
sie,
dass
sie
dich
kenn'n
Через
минуту
им
кажется,
что
они
тебя
знают
Dann
nehm'n
sie
deinen
Nam'n
in
den
Mund,
reden,
reden
ihn
kaputt
Потом
берут
твое
имя
в
рот,
говорят,
говорят,
пока
не
испортят
Und
dann
spucken
sie
ihn
wieder
in
den
Dreck
А
потом
снова
бросают
его
в
грязь
Mann,
erklär
mir
diese
Welt
nicht,
sie
ist
nicht
perfekt
Не
объясняй
мне
этот
мир,
он
не
идеален
Und
ganz
genau
so
sind
auch
du,
sie
und
ich
И
точно
такими
же
являемся
ты,
они
и
я
Alles
gar
kein
Problem
für
mich
(für
mich)
Для
меня
это
вообще
не
проблема
(для
меня)
Aber
sag
mir,
seit
wann
lacht
der
Hass
mir
so
dreist
in
mein
Gesicht?
Но
скажи
мне,
с
каких
пор
ненависть
так
нагло
смеется
мне
в
лицо?
Doch
ist
schon
irgendwie
okay
für
mich
Но
для
меня
это
вроде
как
нормально
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
sie
gar
nichts
wissen
Даже
если
я
знаю,
что
они
ничего
не
понимают
Denn
nur
ihr
krönt
den
König,
auch
wenn
er
nicht
will
Ведь
только
они
коронуют
короля,
даже
если
он
этого
не
хочет
Und
ihr
findet
auch
den
Platz
für
die
Messer
in
seinem
Rücken
И
они
же
находят
место
для
ножей
в
его
спине
Mann,
ich
wünsch
mir
ein
ganz
kleines
Stück
Naivität
zurück
Я
бы
хотел
вернуть
себе
хоть
капельку
наивности
Doch
ist
wohl
irgendwie
zu
spät
für
mich
Но,
наверное,
уже
слишком
поздно
для
меня
Irgendwie
schon
zu
spät
für
mich
(für
mich)
Уже
как-то
слишком
поздно
для
меня
(для
меня)
Lass
mich
lieber
allein
(allein)
Оставь
меня
лучше
одного
(одного)
Dann
tragen
sie
dich
auf
Händen,
lassen
sie
dich
fallen
Сначала
они
носят
тебя
на
руках,
а
потом
роняют
Ich
fall
lieber
allein
(allein)
Я
лучше
упаду
один
(один)
Lieber
allein
(allein)
Лучше
один
(один)
Sie
heben
dich
hoch
in
den
Himmel
Они
возносят
тебя
до
небес
Doch
häng'n
dir
den
Teufel
an,
wenn
du
fliegst
Но
цепляют
к
тебе
черта,
когда
ты
взлетаешь
Bring
dich
wieder
zum
Fallen
(fallen)
Заставляют
тебя
падать
(падать)
Wieder
zum
Fallen
(fallen)
Снова
падать
(падать)
Schon
so
lange
unterwegs,
man
vergisst
Так
долго
в
пути,
что
забываешь
Für
wen
man
sich
opfert
und
für
wen
besser
nicht
Ради
кого
ты
жертвуешь
собой,
а
ради
кого
лучше
не
стоит
Man
rennt
auf
der
Straße
des
Erfolgs
ohne
Glück
Бежишь
по
дороге
успеха
без
капли
счастья
Doch
sie
geht
einmal
aus
der
Hölle
in
den
Himmel
und
zurück
Но
она
ведет
из
ада
в
рай
и
обратно
Wenn
man
endet,
wo
man
startet,
wo
ist
dann
der
Sinn?
Если
ты
заканчиваешь
там
же,
где
и
начал,
в
чем
тогда
смысл?
Nimm
den
Fame
und
die
Klicks,
all
die
Platten
und
den
Hype
Забери
славу
и
просмотры,
все
эти
пластинки
и
хайп
Nimm
die
Autos
und
das
Image
Забери
машины
и
имидж
Doch
Familie
und
die
Gang
bleibt
für
immer
Но
семья
и
банда
останутся
навсегда
Denn
sie
machen
mich
zu
dem,
was
ich
bin
Потому
что
именно
они
сделали
меня
тем,
кто
я
есть
Und
das
ist
mehr
als
nur
okay
für
mich
И
это
больше,
чем
просто
нормально
для
меня
Denn
auch
ich
hab
meine
Päckchen
alleine
zu
tragen
Ведь
и
у
меня
есть
свои
шишки,
которые
приходится
нести
в
одиночку
So
wie
jeder
von
den
Wichsern
Как
и
у
каждого
из
этих
мудаков
Die
denken,
ich
leb
im
Himmel
ganz
allein
Которые
думают,
что
я
живу
на
небесах
в
одиночестве
Doch
das
Feuer
und
die
Flammen,
in
den'n
ich
schon
so
lange
stehe
Но
этот
огонь
и
пламя,
в
которых
я
так
долго
стою
Man,
die
sehen
sie
nicht
Они
их
не
видят
Doch
ist
schon
irgendwie
okay
für
mich
Но
для
меня
это
вроде
как
нормально
Denn
es
ist
sowieso
zu
spät
für
mich
(für
mich)
Потому
что
все
равно
уже
слишком
поздно
для
меня
(для
меня)
Sowieso
schon
zu
spät
für
mich
(für
mich)
Уже
все
равно
слишком
поздно
для
меня
(для
меня)
Lass
mich
lieber
allein
(allein)
Оставь
меня
лучше
одного
(одного)
Dann
tragen
sie
dich
auf
Händen,
lassen
sie
dich
fallen
Сначала
они
носят
тебя
на
руках,
а
потом
роняют
Ich
fall
lieber
allein
(allein)
Я
лучше
упаду
один
(один)
Lieber
allein
(allein)
Лучше
один
(один)
Sie
heben
dich
hoch
in
den
Himmel
Они
возносят
тебя
до
небес
Doch
häng'n
dir
den
Teufel
an,
wenn
du
fliegst
Но
цепляют
к
тебе
черта,
когда
ты
взлетаешь
Bring
dich
wieder
zum
Fallen
(fallen)
Заставляют
тебя
падать
(падать)
Wieder
zum
Fallen
(fallen)
Снова
падать
(падать)
I'm
fallin'
and
I
can't
turn
back
Я
падаю,
и
я
не
могу
вернуться
My
album
will
manifest
many
things
that
I
saw
Мой
альбом
покажет
многое
из
того,
что
я
увидел
After
the
death,
the
last
one
left
После
смерти,
последний
оставшийся
I
hope
we
feel
like
this
forever
Надеюсь,
мы
всегда
будем
чувствовать
себя
так
I'm
fallin'
and
I
can't
turn
back
Я
падаю,
и
я
не
могу
вернуться
We
bring
the
truth
out
the
dark
into
broad
daylight
Мы
выносим
правду
из
тьмы
на
свет
They
hate
me
'cause
I'm
on
the
grind
Они
ненавидят
меня
за
то,
что
я
работаю
The
more
emotion
I
put
into
it,
the
harder
I
rock
Чем
больше
эмоций
я
вкладываю,
тем
сильнее
я
качаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vollmond
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.