Paroles et traduction Kontra K - Namen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Don't
tell
me
your
name
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
For
how
many
thousands
have
we
forgotten?
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Don't
tell
me
your
name
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
For
how
many
thousands
have
we
forgotten?
Ich
seh'
dich
heute
bei
mir
I
see
you
with
me
today
Doch
morgen
nicht
mehr
But
tomorrow
no
more
Mein
Kopf
ist
voll
mit
tausend
Gesichtern
My
head
is
full
of
a
thousand
faces
Wie
oft
hört
man
ist
für
immer
How
often
do
we
hear
"forever"
Doch
dann
endet
es
für
immer?
But
then
it
ends
forever?
Der
Teufel
erkennt
seine
Brüder
The
devil
recognizes
his
brothers
Wo
er
will
Wherever
he
wants
Nicht
Talent
macht
immer
Fame
Talent
doesn't
always
bring
fame
Aber
Fame
immer
den
Wichser
But
fame
always
makes
an
asshole
Was
für
Narben
auf
der
Haut?
What
about
scars
on
the
skin?
Das
Loch
im
Kopf
ist
vieles
tiefer
The
hole
in
the
head
is
much
deeper
Vertrauen
macht
den
Bruder
Trust
makes
a
brother
Paranoia
einen
Lügner
Paranoia
a
liar
Wie
oft
sagt
sie
"ich
lieb'
dich"
How
often
does
she
say
"I
love
you"
Aber
trampelt
auf
dein
Herz?
But
tramples
on
your
heart?
Mann,
wie
oft
sagt
man
"ich
lieb'
dich"
Man,
how
often
do
we
say
"I
love
you"
Denn
die
Schlampe
war's
nicht
wert
Because
the
bitch
wasn't
worth
it
Viele
kommen,
um
zu
geh'n
Many
come
to
leave
Nur
das
Bleiben
fällt
uns
schwer
Only
staying
is
hard
for
us
So
viele,
Mann,
ich
weiß
es
schon
nicht
mehr
So
many,
man,
I
don't
even
know
anymore
Sogar
das
Gesicht
in
meinem
Spiegel
wird
mir
fremd
Even
the
face
in
my
mirror
becomes
strange
to
me
Also
vielleicht
ist
es
besser
So
maybe
it's
better
Wenn
wir
beide
uns
nicht
kenn'n
If
we
both
don't
know
each
other
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Don't
tell
me
your
name
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
For
how
many
thousands
have
we
forgotten?
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Don't
tell
me
your
name
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
For
how
many
thousands
have
we
forgotten?
Denn
ich
will
ihn
nicht
wissen
und
das
ist
besser
für
dich
Because
I
don't
want
to
know
it
and
that's
better
for
you
Besser
für
mich
Better
for
me
Besser
für
nichts
Better
for
nothing
Deshalb
sag
ihn
mir
nicht
So
don't
tell
me
Sag
ihn
mir
nicht
Don't
tell
me
Sag
ihn
mir
nicht
Don't
tell
me
Wir
sind
heute
Brüder
We
are
brothers
today
Doch
morgen
nicht
mehr
But
tomorrow
no
more
Alle
tragen
tausend
Gesichter
Everyone
wears
a
thousand
faces
Wie
oft
sagen
wir
"für
immer"
How
often
do
we
say
"forever"
Doch
dann
endet
es
für
immer?
But
then
it
ends
forever?
Der
Teufel
holt
sich
jeden
Menschen,
wie
er
will
The
devil
takes
every
man
as
he
pleases
Vielleicht
macht
der
Mann
das
Geld
Maybe
the
man
makes
the
money
Aber
Geld
den
Mann
zum
Wichser
But
money
makes
the
man
an
asshole
Was
für
Scheine
auf
der
Bank?
What
about
bills
in
the
bank?
Das
Loch
im
Kopf
ist
vieles
tiefer
The
hole
in
the
head
is
much
deeper
Die
Liebe
macht
den
Bruder
Love
makes
a
brother
Aber
Falschheit
einen
Lügner
But
falseness
a
liar
Wie
oft
sagst
du
"Ich
lieb'
dich"
How
often
do
you
say
"I
love
you"
Aber
trampelst
auf
ihr
Herz?
But
trample
on
her
heart?
Mann,
wie
oft
sagt
sie
"Ich
lieb'
dich"
Man,
how
often
does
she
say
"I
love
you"
Denn
der
Bastard
war's
nicht
wert
Because
the
bastard
wasn't
worth
it
Viele
kommen,
um
zu
geh'n
Many
come
to
leave
Nur
das
Bleiben
fällt
uns
schwer
Only
staying
is
hard
for
us
So
viele,
Mann,
ich
weiß
es
schon
nicht
mehr
So
many,
man,
I
don't
even
know
anymore
Sogar
das
Gesicht
in
deinem
Spiegel
wird
dir
fremd
Even
the
face
in
your
mirror
becomes
strange
to
you
Also
vielleicht
ist
es
besser
So
maybe
it's
better
Wenn
wir
beide
uns
nicht
kenn'n
If
we
both
don't
know
each
other
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Don't
tell
me
your
name
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
For
how
many
thousands
have
we
forgotten?
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Don't
tell
me
your
name
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Denn
ich
will
ihn
nicht
wissen
und
das
ist
besser
für
dich
Because
I
don't
want
to
know
it
and
that's
better
for
you
Besser
für
mich
Better
for
me
Besser
für
nichts
Better
for
nothing
Deshalb
sag
ihn
mir
nicht
So
don't
tell
me
Sag
ihn
mir
nicht
Don't
tell
me
Sag
ihn
mir
nicht
Don't
tell
me
Spar
dir
deine
Luft,
denn
ich
will
dich
nicht
kenn'n
Save
your
breath,
because
I
don't
want
to
know
you
Denn
dieses
Loch
in
meiner
Brust
ist
schon
zu
groß,
mein
Freund
Because
this
hole
in
my
chest
is
already
too
big,
my
friend
All
deine
Werte,
die
du
lebst,
sind
mir
fremd
All
your
values
that
you
live
by
are
foreign
to
me
Denn
eine
Schlange
wird
kein
Wolf,
nur
weil
sie
den
Mond
anheult
Because
a
snake
won't
become
a
wolf
just
because
it
howls
at
the
moon
Auch
dein'n
Namen,
ich
will
ihn
nicht
kenn'n
Your
name
too,
I
don't
want
to
know
it
Denn
dieses
Loch
in
meinem
Kopf
ist
schon
zu
groß,
mein
Freund
Because
this
hole
in
my
head
is
already
too
big,
my
friend
All
deine
Werte,
die
du
lebst,
sind
mir
fremd
All
your
values
that
you
live
by
are
foreign
to
me
Denn
eine
Schlange
wird
kein
Wolf,
nur
weil
sie
den
Mond
anheult
Because
a
snake
won't
become
a
wolf
just
because
it
howls
at
the
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Namen
date de sortie
01-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.