Paroles et traduction Kontra K - Namen
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Не
говори
мне
своего
имени
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Сколько
тысяч
мы
уже
забыли?
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Не
говори
мне
своего
имени
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Сколько
тысяч
мы
уже
забыли?
Ich
seh'
dich
heute
bei
mir
Сегодня
ты
здесь
Doch
morgen
nicht
mehr
Но
завтра
тебя
уже
не
будет
Mein
Kopf
ist
voll
mit
tausend
Gesichtern
Мою
голову
наполняют
тысячи
лиц
Wie
oft
hört
man
ist
für
immer
Как
часто
мы
слышим
"вечно"
Doch
dann
endet
es
für
immer?
Но
потом
все
заканчивается?
Der
Teufel
erkennt
seine
Brüder
Дьявол
узнает
своих
братьев
Wo
er
will
Где
бы
он
ни
был
Nicht
Talent
macht
immer
Fame
Не
талант
делает
славу
Aber
Fame
immer
den
Wichser
Но
слава
всегда
делает
ублюдка
Was
für
Narben
auf
der
Haut?
Какие
шрамы
на
коже?
Das
Loch
im
Kopf
ist
vieles
tiefer
Дыра
в
голове
намного
глубже
Vertrauen
macht
den
Bruder
Доверие
делает
брата
Paranoia
einen
Lügner
Паранойя
- лжеца
Wie
oft
sagt
sie
"ich
lieb'
dich"
Как
часто
она
говорит
"я
тебя
люблю"
Aber
trampelt
auf
dein
Herz?
Но
топчет
твое
сердце?
Mann,
wie
oft
sagt
man
"ich
lieb'
dich"
Мужчина,
как
часто
ты
говоришь
"я
тебя
люблю"
Denn
die
Schlampe
war's
nicht
wert
Но
эта
сука
того
не
стоит
Viele
kommen,
um
zu
geh'n
Многие
приходят,
чтобы
уйти
Nur
das
Bleiben
fällt
uns
schwer
Но
нам
так
трудно
остаться
So
viele,
Mann,
ich
weiß
es
schon
nicht
mehr
Столько
всего,
я
уже
не
знаю
Sogar
das
Gesicht
in
meinem
Spiegel
wird
mir
fremd
Даже
мое
лицо
в
зеркале
мне
чужое
Also
vielleicht
ist
es
besser
Может,
так
и
лучше
Wenn
wir
beide
uns
nicht
kenn'n
Если
мы
оба
не
будем
друг
друга
знать
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Не
говори
мне
своего
имени
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Сколько
тысяч
мы
уже
забыли?
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Не
говори
мне
своего
имени
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Сколько
тысяч
мы
уже
забыли?
Denn
ich
will
ihn
nicht
wissen
und
das
ist
besser
für
dich
Ведь
я
не
хочу
его
знать,
и
это
лучше
для
тебя
Besser
für
mich
Лучше
для
меня
Besser
für
nichts
Лучше
для
ничего
Deshalb
sag
ihn
mir
nicht
Поэтому
не
говори
мне
его
Sag
ihn
mir
nicht
Не
говори
мне
его
Sag
ihn
mir
nicht
Не
говори
мне
его
Wir
sind
heute
Brüder
Сегодня
мы
братья
Doch
morgen
nicht
mehr
Но
завтра
нас
уже
не
будет
Alle
tragen
tausend
Gesichter
Все
носят
тысячи
лиц
Wie
oft
sagen
wir
"für
immer"
Как
часто
мы
говорим
"вечно"
Doch
dann
endet
es
für
immer?
Но
потом
все
заканчивается?
Der
Teufel
holt
sich
jeden
Menschen,
wie
er
will
Дьявол
забирает
каждого,
как
хочет
Vielleicht
macht
der
Mann
das
Geld
Может,
деньги
делают
мужчину
Aber
Geld
den
Mann
zum
Wichser
Но
деньги
делают
мужчину
ублюдком
Was
für
Scheine
auf
der
Bank?
Какие
счета
в
банке?
Das
Loch
im
Kopf
ist
vieles
tiefer
Дыра
в
голове
намного
глубже
Die
Liebe
macht
den
Bruder
Любовь
делает
брата
Aber
Falschheit
einen
Lügner
Но
фальшь
- лжеца
Wie
oft
sagst
du
"Ich
lieb'
dich"
Как
часто
ты
говоришь
"я
тебя
люблю"
Aber
trampelst
auf
ihr
Herz?
Но
топчешь
ее
сердце?
Mann,
wie
oft
sagt
sie
"Ich
lieb'
dich"
Мужчина,
как
часто
она
говорит
"я
тебя
люблю"
Denn
der
Bastard
war's
nicht
wert
Но
этот
подонок
того
не
стоит
Viele
kommen,
um
zu
geh'n
Многие
приходят,
чтобы
уйти
Nur
das
Bleiben
fällt
uns
schwer
Но
нам
так
трудно
остаться
So
viele,
Mann,
ich
weiß
es
schon
nicht
mehr
Столько
всего,
я
уже
не
знаю
Sogar
das
Gesicht
in
deinem
Spiegel
wird
dir
fremd
Даже
твое
лицо
в
зеркале
тебе
чужое
Also
vielleicht
ist
es
besser
Может,
так
и
лучше
Wenn
wir
beide
uns
nicht
kenn'n
Если
мы
оба
не
будем
друг
друга
знать
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Не
говори
мне
своего
имени
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Сколько
тысяч
мы
уже
забыли?
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Не
говори
мне
своего
имени
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Сколько
тысяч
мы
уже
забыли?
Denn
ich
will
ihn
nicht
wissen
und
das
ist
besser
für
dich
Ведь
я
не
хочу
его
знать,
и
это
лучше
для
тебя
Besser
für
mich
Лучше
для
меня
Besser
für
nichts
Лучше
для
ничего
Deshalb
sag
ihn
mir
nicht
Поэтому
не
говори
мне
его
Sag
ihn
mir
nicht
Не
говори
мне
его
Sag
ihn
mir
nicht
Не
говори
мне
его
Spar
dir
deine
Luft,
denn
ich
will
dich
nicht
kenn'n
Не
трать
свой
воздух,
я
не
хочу
тебя
знать
Denn
dieses
Loch
in
meiner
Brust
ist
schon
zu
groß,
mein
Freund
Ведь
эта
дыра
в
моей
груди
уже
слишком
велика,
подруга
All
deine
Werte,
die
du
lebst,
sind
mir
fremd
Все
твои
ценности,
которые
ты
исповедуешь,
мне
чужды
Denn
eine
Schlange
wird
kein
Wolf,
nur
weil
sie
den
Mond
anheult
Ведь
змея
не
станет
волком,
только
потому,
что
воет
на
луну
Auch
dein'n
Namen,
ich
will
ihn
nicht
kenn'n
И
твоего
имени
я
тоже
не
хочу
знать
Denn
dieses
Loch
in
meinem
Kopf
ist
schon
zu
groß,
mein
Freund
Ведь
эта
дыра
в
моей
голове
уже
слишком
велика,
подруга
All
deine
Werte,
die
du
lebst,
sind
mir
fremd
Все
твои
ценности,
которые
ты
исповедуешь,
мне
чужды
Denn
eine
Schlange
wird
kein
Wolf,
nur
weil
sie
den
Mond
anheult
Ведь
змея
не
станет
волком,
только
потому,
что
воет
на
луну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Namen
date de sortie
01-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.