Paroles et traduction Kontra K - Sonne
Macht
der
Block
mich
krank
Если
квартал
сводит
меня
с
ума,
Dann
guck'
ich
hoch
in
die
Sonne
Я
смотрю
на
солнце
в
небе.
Turnt
der
Sound
dich
an
Если
звук
зажигает
тебя,
Dann
spiel'
ihn
nochmal
von
vorne
Включи
его
еще
раз
с
начала.
Mann,
ich
kann
dich
nicht
hör'n
Детка,
я
тебя
не
слышу,
Also
spar
dir
die
Worte
Так
что
сбереги
свои
слова.
Denn
ich
hab'
meine
Leute
Потому
что
у
меня
есть
мои
люди,
Hab'
alle
meine
Leute
schon
hier
Все
мои
люди
уже
здесь.
Tempo
dreihundert
und
das
schon
seit
Jahren
Три
сотни
на
спидометре,
и
так
уже
годы
Zu
viel
PS
und
damit
mein'
ich
nicht
den
scheiß
Wagen
Слишком
много
лошадиных
сил,
и
я
имею
в
виду
не
эту
чертову
тачку
Zu
viel
Hype,
leider
zu
viel
Hype
um
nix
Слишком
много
шумихи,
слишком
много
шумихи
вокруг
ничего
Mann,
zu
viele
schreiben
Hits,
aber
ohne
was
zu
sagen
Детка,
слишком
много
тех,
кто
пишет
хиты,
но
им
нечего
сказать
Alles
Gangster
auf
der
Straße
Все
гангстеры
на
районе,
Aber
kaufen
mehr
Securitys
als
Menschen
vor
der
Bühne
Но
покупают
больше
охранников,
чем
людей
на
концерте.
Meine
Fans
sind
wie
Soldaten
Мои
фанаты
как
солдаты,
Denn
vierzehntausend
Menschen
pro
Stadt
Ведь
четырнадцать
тысяч
человек
на
каждом
концерте
Teil'n
die
Werte,
die
ich
fühle,
Mann
Разделяют
ценности,
которые
я
чувствую,
детка.
Was
für
Image?
Das
ist
Sound,
den
ich
mag
Какой
имидж?
Это
звук,
который
мне
нравится.
Also
besser
du
passt
auf,
was
du
sagst
Так
что
тебе
лучше
следить
за
тем,
что
ты
говоришь.
Red'
nicht
in
Interviews,
sondern
in
mein'n
Songs
Говори
не
в
интервью,
а
в
моих
песнях
Und
bezahle
mit
mei'm
Blut
jedes
Wort
И
плати
моей
кровью
за
каждое
слово.
Macht
der
Block
mich
krank
Если
квартал
сводит
меня
с
ума,
Dann
guck'
ich
hoch
in
die
Sonne
Я
смотрю
на
солнце
в
небе.
Turnt
der
Sound
dich
an
Если
звук
зажигает
тебя,
Dann
spiel'
ihn
nochmal
von
vorne
Включи
его
еще
раз
с
начала.
Mann,
ich
kann
dich
nicht
hör'n
Детка,
я
тебя
не
слышу,
Also
spar
dir
die
Worte
Так
что
сбереги
свои
слова.
Denn
ich
hab'
meine
Leute
Потому
что
у
меня
есть
мои
люди,
Hab'
alle
meine
Leute
schon
hier
Все
мои
люди
уже
здесь.
Ich
leb'
in
deinem
Neid,
aber
nicht
in
deiner
Liebe
Я
живу
в
твоей
зависти,
а
не
в
твоей
любви.
Aber
wohne
mietfrei
in
deinem
Kopf
Но
бесплатно
живу
в
твоей
голове.
Ich
leb'
für
meine
Jungs,
weil
ich
ihn'n
Energie
geb'
Я
живу
ради
своих
парней,
потому
что
я
даю
им
энергию.
Und
alle
diese
Lügen
sind
nicht
unser
Job
А
вся
эта
ложь
- не
наша
работа.
Ich
bleib'
mit
beiden
Füßen
unten
am
Block
Я
стою
обеими
ногами
на
земле
в
квартале.
Glaub'
nicht
an
eure
Realness,
sondern
an
Gott
Не
верю
в
твою
реальность,
а
верю
в
Бога.
Acker'
hart
für
meine
Ziele,
Bruder,
was
sonst?
Упорно
тружусь
для
достижения
своих
целей,
брат,
а
как
иначе?
Und
es
gibt
keinen,
der
das
stoppt
И
нет
никого,
кто
бы
мог
это
остановить.
Ist
schon
komisch,
wie
Charakter
sich
verändert,
wenn
es
Geld
gibt
Забавно,
как
характер
меняется,
когда
появляются
деньги.
Werden
Gold-Chronographen
zu
dei'm
Weltbild
Золотые
часы
становятся
твоим
мировоззрением.
Doch
ich
geb'
keinen
Fick
auf
deine
Follower
und
Fake-Klicks
Но
мне
плевать
на
твоих
подписчиков
и
поддельные
клики.
Solang
ich
immer
noch
ich
selbst
bin
Пока
я
остаюсь
самим
собой.
Macht
der
Block
mich
krank
Если
квартал
сводит
меня
с
ума,
Dann
guck'
ich
hoch
in
die
Sonne
Я
смотрю
на
солнце
в
небе.
Turnt
der
Sound
dich
an
Если
звук
зажигает
тебя,
Dann
spiel'
ihn
nochmal
von
vorne
Включи
его
еще
раз
с
начала.
Mann,
ich
kann
dich
nicht
hör'n
Детка,
я
тебя
не
слышу,
Also
spar
dir
die
Worte
Так
что
сбереги
свои
слова.
Denn
ich
hab'
meine
Leute
Потому
что
у
меня
есть
мои
люди,
Hab'
alle
meine
Leute
schon
hier
Все
мои
люди
уже
здесь.
Ein
wenig
Dreck
Немного
грязи
Aber
zu
viel
Herz
Но
много
сердца
Statt
altem
Hass
Вместо
старой
ненависти
Lieber
Loyalität
Лучше
верность
Das
bisschen
Pech
Немного
неудач
Zu
wenig
Liebe
Слишком
мало
любви
Macht
die
Ausdauer
wert
Делают
упорство
ценным
Und
nicht
das
Geld
macht
den
Mann,
der
hier
steht
И
не
деньги
делают
человека,
который
здесь
стоит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sonne
date de sortie
19-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.