Kontra K feat. AK AUSSERKONTROLLE - Sirenen (feat. AK Ausserkontrolle) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K feat. AK AUSSERKONTROLLE - Sirenen (feat. AK Ausserkontrolle)




Sirenen (feat. AK Ausserkontrolle)
Сирены (feat. AK Ausserkontrolle)
Anzug und Skimaske, Blumenstrauß und Glock
Костюм и лыжная маска, букет цветов и пистолет
Erstes Date im Tresorraum, ich spreng uns ein Loch
Первое свидание в хранилище, я взорву нам лазейку
Es heißt Brot für die Welt und Ganoven für die Straße
Говорят, хлеб для мира, а бандиты для улиц
Aktien für die Bank, doch Rubine für die Armen
Акции для банка, а рубины для бедных
Dein samt-weicher Pelz hält heute andere warm
Твоя бархатистая шубка сегодня согреет других
Sag Au Revoir zur Audemars, die an deinem Handgelenk war
Скажи "прощай" своим Audemars на запястье
Sie ist jetzt weg, weg und du bist wieder allein, allein
Теперь её нет, нет, и ты снова одна, одна
Doch sei froh Baby, denn du hast jetzt Zeit
Но радуйся, детка, ведь у тебя теперь есть время
Und bei dem Sound, wenn die Schließfächer reihenweise brechen
И под этот звук, когда ячейки ломаются одна за другой
Moonwalk ich aus der Bank als wäre ich Michael Jackson
Я выхожу из банка лунной походкой, как Майкл Джексон
Denn in dem meisten Fällen kriegen nur die Reichen noch mehr
Ведь в большинстве случаев только богатые получают еще больше
Das ist kein Überfall, ich stelle nur das Gleichgewicht her
Это не ограбление, я просто восстанавливаю равновесие
Sirenen, Schüsse und die Nacht wacht auf
Сирены, выстрелы, и ночь просыпается
Wir kommen auf Zehnspitzen aus der Bank heraus
Мы выходим из банка на цыпочках
So wunderschön glitzert Diamantenstaub
Как же красиво блестит алмазная пыль
Aber scheiß auf die Kohle, nehmt den Königen die Krone und teilt
Но к черту бабки, снимите короны с королей и поделитесь
Das ist alles nur geklaut, das ist alles gar nicht deins
Всё это украдено, всё это не твоё
Ich nehm dir alles weg und die Knete wird geteilt
Я заберу у тебя всё, и деньги будут разделены
Und hinter mir das Blaulicht (ey)
И позади меня мигалки (эй)
Doch die kriegen mich auch nicht (ey)
Но они меня не поймают (эй)
Das ist alles nur geklaut, das ist alles gar nicht deins
Всё это украдено, всё это не твоё
Ich nehme dir alles weg und die Knete wird geteilt
Я заберу у тебя всё, и деньги будут разделены
Und Ich teil es mit den Armen (ey)
И я поделюсь с бедными (эй)
Leg die Scheine auf die Straße (ey)
Разбросаю купюры по улице (эй)
Er lebt im Brennpunkt, kriegt kein Auge mehr zu
Он живет в трущобах, не может сомкнуть глаз
Dreht jeden Cent um, lebt von der Hand im dem Mund
Переворачивает каждую копейку, живет от зарплаты до зарплаты
Sein Magen ist leer und knurrt wie ein Hund
Его желудок пуст и урчит, как собака
Doch den Reichen gehts gut, drehen im Benz ihre Runden
Но богатым хорошо, они катаются на своих мерседесах
Ich komme in der Nacht und brech' ein
Я прихожу ночью и вламываюсь
Und ich renn mit der Axt ins Geschäft rein
И врываюсь в магазин с топором
Der Verkäufer frisst meine TEC-9
Продавец глотает мой TEC-9
Denn in zwei Minuten muss ich weg sein
Ведь через две минуты я должен смыться
Kick down im M3, brettern in den Juwi
Газ в пол в M3, мчимся в ювелирный
Überfall mit der Uzi und auf einmal tragen wir Gucci
Ограбление с УЗИ, и вдруг мы носим Gucci
Sirenen, sie heulen ich bleib wach bis acht
Сирены воют, я не сплю до восьми
Ich seh Hyänen, sie streuen durch die Nachbarschaft
Вижу гиен, они рыщут по району
Wir kommen mit 10 Beuteln aus der Bank gerannt
Мы выбегаем из банка с 10 мешками
Aber scheiß auf die Kohle, nehm den Königen die Krone und teil
Но к черту бабки, снимите короны с королей и поделитесь
Das ist alles nur geklaut, das ist alles gar nicht deins
Всё это украдено, всё это не твоё
Ich nehm dir alles weg und die Knete wird geteilt
Я заберу у тебя всё, и деньги будут разделены
Und hinter mir das Blaulicht (ey)
И позади меня мигалки (эй)
Doch die kriegen mich auch nicht (ey)
Но они меня не поймают (эй)
Das ist alles nur geklaut, das ist alles gar nicht deins
Всё это украдено, всё это не твоё
Ich nehm dir alles weg und die Knete wird geteilt
Я заберу у тебя всё, и деньги будут разделены
Und ich teil es mit den Armen (ey)
И я поделюсь с бедными (эй)
Leg die Scheine auf die Straße (ey)
Разбросаю купюры по улице (эй)
Ich bin nicht Robin, aber teile mit der Hood
Я не Робин Гуд, но делюсь с районом
Denn Vater Staat macht Mutter Erde nur kaputt
Ведь государство-отец только губит мать-Землю
Denn er bunkert alle ihrer Klunker
Ведь он прячет все её драгоценности
Und machst du 50, dann nimmt er von dir 100
И если ты заработаешь 50, он заберет у тебя 100
Er ist nicht Robin, denn er klaut auch von der Hood
Он не Робин Гуд, ведь он тоже обворовывает район
Der liebe Vater Staat macht seine Kinder gern kaputt
Любящий государство-отец любит губить своих детей
Er zieht sie runter, keiner glaubt an Wunder
Он тянет их вниз, никто не верит в чудеса
Und ja genau heute, heute geht sein Umsatz wieder runter
И да, именно сегодня, сегодня его доход снова упадет
Das ist alles nur geklaut, das ist alles gar nicht deins
Всё это украдено, всё это не твоё
Ich nehm dir alles weg und die Knete wird geteilt
Я заберу у тебя всё, и деньги будут разделены
Und hinter mir das Blaulicht (ey)
И позади меня мигалки (эй)
Doch die kriegen mich auch nicht (ey)
Но они меня не поймают (эй)
Das ist alles nur geklaut, das ist alles gar nicht deins
Всё это украдено, всё это не твоё
Ich nehm dir alles weg und die Knete wird geteilt
Я заберу у тебя всё, и деньги будут разделены
Und ich teil es mit den Armen (ey)
И я поделюсь с бедными (эй)
Leg die Scheine auf die Straße (ey)
Разбросаю купюры по улице (эй)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.