Paroles et traduction Kontra K feat. AK AUSSERKONTROLLE - Sirenen (feat. AK Ausserkontrolle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sirenen (feat. AK Ausserkontrolle)
Сирены (feat. AK Ausserkontrolle)
Anzug
und
Skimaske,
Blumenstrauß
und
Glock
Костюм
и
лыжная
маска,
букет
цветов
и
пистолет
Erstes
Date
im
Tresorraum,
ich
spreng
uns
ein
Loch
Первое
свидание
в
хранилище,
я
взорву
нам
лазейку
Es
heißt
Brot
für
die
Welt
und
Ganoven
für
die
Straße
Говорят,
хлеб
для
мира,
а
бандиты
для
улиц
Aktien
für
die
Bank,
doch
Rubine
für
die
Armen
Акции
для
банка,
а
рубины
для
бедных
Dein
samt-weicher
Pelz
hält
heute
andere
warm
Твоя
бархатистая
шубка
сегодня
согреет
других
Sag
Au
Revoir
zur
Audemars,
die
an
deinem
Handgelenk
war
Скажи
"прощай"
своим
Audemars
на
запястье
Sie
ist
jetzt
weg,
weg
und
du
bist
wieder
allein,
allein
Теперь
её
нет,
нет,
и
ты
снова
одна,
одна
Doch
sei
froh
Baby,
denn
du
hast
jetzt
Zeit
Но
радуйся,
детка,
ведь
у
тебя
теперь
есть
время
Und
bei
dem
Sound,
wenn
die
Schließfächer
reihenweise
brechen
И
под
этот
звук,
когда
ячейки
ломаются
одна
за
другой
Moonwalk
ich
aus
der
Bank
als
wäre
ich
Michael
Jackson
Я
выхожу
из
банка
лунной
походкой,
как
Майкл
Джексон
Denn
in
dem
meisten
Fällen
kriegen
nur
die
Reichen
noch
mehr
Ведь
в
большинстве
случаев
только
богатые
получают
еще
больше
Das
ist
kein
Überfall,
ich
stelle
nur
das
Gleichgewicht
her
Это
не
ограбление,
я
просто
восстанавливаю
равновесие
Sirenen,
Schüsse
und
die
Nacht
wacht
auf
Сирены,
выстрелы,
и
ночь
просыпается
Wir
kommen
auf
Zehnspitzen
aus
der
Bank
heraus
Мы
выходим
из
банка
на
цыпочках
So
wunderschön
glitzert
Diamantenstaub
Как
же
красиво
блестит
алмазная
пыль
Aber
scheiß
auf
die
Kohle,
nehmt
den
Königen
die
Krone
und
teilt
Но
к
черту
бабки,
снимите
короны
с
королей
и
поделитесь
Das
ist
alles
nur
geklaut,
das
ist
alles
gar
nicht
deins
Всё
это
украдено,
всё
это
не
твоё
Ich
nehm
dir
alles
weg
und
die
Knete
wird
geteilt
Я
заберу
у
тебя
всё,
и
деньги
будут
разделены
Und
hinter
mir
das
Blaulicht
(ey)
И
позади
меня
мигалки
(эй)
Doch
die
kriegen
mich
auch
nicht
(ey)
Но
они
меня
не
поймают
(эй)
Das
ist
alles
nur
geklaut,
das
ist
alles
gar
nicht
deins
Всё
это
украдено,
всё
это
не
твоё
Ich
nehme
dir
alles
weg
und
die
Knete
wird
geteilt
Я
заберу
у
тебя
всё,
и
деньги
будут
разделены
Und
Ich
teil
es
mit
den
Armen
(ey)
И
я
поделюсь
с
бедными
(эй)
Leg
die
Scheine
auf
die
Straße
(ey)
Разбросаю
купюры
по
улице
(эй)
Er
lebt
im
Brennpunkt,
kriegt
kein
Auge
mehr
zu
Он
живет
в
трущобах,
не
может
сомкнуть
глаз
Dreht
jeden
Cent
um,
lebt
von
der
Hand
im
dem
Mund
Переворачивает
каждую
копейку,
живет
от
зарплаты
до
зарплаты
Sein
Magen
ist
leer
und
knurrt
wie
ein
Hund
Его
желудок
пуст
и
урчит,
как
собака
Doch
den
Reichen
gehts
gut,
drehen
im
Benz
ihre
Runden
Но
богатым
хорошо,
они
катаются
на
своих
мерседесах
Ich
komme
in
der
Nacht
und
brech'
ein
Я
прихожу
ночью
и
вламываюсь
Und
ich
renn
mit
der
Axt
ins
Geschäft
rein
И
врываюсь
в
магазин
с
топором
Der
Verkäufer
frisst
meine
TEC-9
Продавец
глотает
мой
TEC-9
Denn
in
zwei
Minuten
muss
ich
weg
sein
Ведь
через
две
минуты
я
должен
смыться
Kick
down
im
M3,
brettern
in
den
Juwi
Газ
в
пол
в
M3,
мчимся
в
ювелирный
Überfall
mit
der
Uzi
und
auf
einmal
tragen
wir
Gucci
Ограбление
с
УЗИ,
и
вдруг
мы
носим
Gucci
Sirenen,
sie
heulen
ich
bleib
wach
bis
acht
Сирены
воют,
я
не
сплю
до
восьми
Ich
seh
Hyänen,
sie
streuen
durch
die
Nachbarschaft
Вижу
гиен,
они
рыщут
по
району
Wir
kommen
mit
10
Beuteln
aus
der
Bank
gerannt
Мы
выбегаем
из
банка
с
10
мешками
Aber
scheiß
auf
die
Kohle,
nehm
den
Königen
die
Krone
und
teil
Но
к
черту
бабки,
снимите
короны
с
королей
и
поделитесь
Das
ist
alles
nur
geklaut,
das
ist
alles
gar
nicht
deins
Всё
это
украдено,
всё
это
не
твоё
Ich
nehm
dir
alles
weg
und
die
Knete
wird
geteilt
Я
заберу
у
тебя
всё,
и
деньги
будут
разделены
Und
hinter
mir
das
Blaulicht
(ey)
И
позади
меня
мигалки
(эй)
Doch
die
kriegen
mich
auch
nicht
(ey)
Но
они
меня
не
поймают
(эй)
Das
ist
alles
nur
geklaut,
das
ist
alles
gar
nicht
deins
Всё
это
украдено,
всё
это
не
твоё
Ich
nehm
dir
alles
weg
und
die
Knete
wird
geteilt
Я
заберу
у
тебя
всё,
и
деньги
будут
разделены
Und
ich
teil
es
mit
den
Armen
(ey)
И
я
поделюсь
с
бедными
(эй)
Leg
die
Scheine
auf
die
Straße
(ey)
Разбросаю
купюры
по
улице
(эй)
Ich
bin
nicht
Robin,
aber
teile
mit
der
Hood
Я
не
Робин
Гуд,
но
делюсь
с
районом
Denn
Vater
Staat
macht
Mutter
Erde
nur
kaputt
Ведь
государство-отец
только
губит
мать-Землю
Denn
er
bunkert
alle
ihrer
Klunker
Ведь
он
прячет
все
её
драгоценности
Und
machst
du
50,
dann
nimmt
er
von
dir
100
И
если
ты
заработаешь
50,
он
заберет
у
тебя
100
Er
ist
nicht
Robin,
denn
er
klaut
auch
von
der
Hood
Он
не
Робин
Гуд,
ведь
он
тоже
обворовывает
район
Der
liebe
Vater
Staat
macht
seine
Kinder
gern
kaputt
Любящий
государство-отец
любит
губить
своих
детей
Er
zieht
sie
runter,
keiner
glaubt
an
Wunder
Он
тянет
их
вниз,
никто
не
верит
в
чудеса
Und
ja
genau
heute,
heute
geht
sein
Umsatz
wieder
runter
И
да,
именно
сегодня,
сегодня
его
доход
снова
упадет
Das
ist
alles
nur
geklaut,
das
ist
alles
gar
nicht
deins
Всё
это
украдено,
всё
это
не
твоё
Ich
nehm
dir
alles
weg
und
die
Knete
wird
geteilt
Я
заберу
у
тебя
всё,
и
деньги
будут
разделены
Und
hinter
mir
das
Blaulicht
(ey)
И
позади
меня
мигалки
(эй)
Doch
die
kriegen
mich
auch
nicht
(ey)
Но
они
меня
не
поймают
(эй)
Das
ist
alles
nur
geklaut,
das
ist
alles
gar
nicht
deins
Всё
это
украдено,
всё
это
не
твоё
Ich
nehm
dir
alles
weg
und
die
Knete
wird
geteilt
Я
заберу
у
тебя
всё,
и
деньги
будут
разделены
Und
ich
teil
es
mit
den
Armen
(ey)
И
я
поделюсь
с
бедными
(эй)
Leg
die
Scheine
auf
die
Straße
(ey)
Разбросаю
купюры
по
улице
(эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vollmond
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.