Paroles et traduction Kontra K feat. Alicia Awa - Gift (feat. Alicia Awa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gift (feat. Alicia Awa)
Poison (feat. Alicia Awa)
Ich
guck
in
den
Spiegel
und
seh
nicht
mehr
den
Menschen,
der
ich
war
I
look
in
the
mirror
and
no
longer
see
the
man
I
was
Nur
der
Geist,
der
ich
bin,
kennt
die
Wahrheit
(Wahrheit)
Only
the
spirit
I
am
knows
the
truth
(truth)
Die
Dämonen
in
meinem
Kopf
boxen
Löcher
in
die
Wand
The
demons
in
my
head
punch
holes
in
the
wall
Weil
niemand
darf
ihnen
jemals
wieder
so
nah
sein
(nah
sein)
Because
no
one
is
ever
allowed
to
be
that
close
to
them
again
(close)
Wenig
Schlaf,
den
ich
viel
zu
dringend
brauch
Little
sleep,
which
I
need
so
badly
Doch
es
halten
mich
die
Stimmen
wieder
wach
But
the
voices
keep
me
awake
again
Und
zu
viel
Vertrauen
wird
irgendwann
gebrochen
And
too
much
trust
will
eventually
be
broken
Denn
sogar
die
eigenen
Schatten
verschwinden
jede
Nacht
Because
even
your
own
shadows
disappear
every
night
Wie
der
Mond
seiner
Sonne
Like
the
moon
to
its
sun
Jagen
wir
den
teuren
Gefühl'n
jeden
Tag
hinterher
We
chase
expensive
feelings
every
day
Und
egal,
wie
viel
Karat
wir
uns
beide
um
den
Hals
häng'n
And
no
matter
how
many
carats
we
hang
around
each
other's
necks
Wir
stell'n
sie
sicher
niemals
wieder
her
We'll
never
restore
them
again
Denn
der
Blick
in
deinen
Augen
ist
heut
anders
als
damals
(damals)
Because
the
look
in
your
eyes
is
different
today
than
it
used
to
be
(used
to
be)
Irgendwie
nur
noch
leer
Somehow
just
empty
Denn
da,
wo
ich
mich
selbst
noch
darin
gut
erkannt
hab
(erkannt
hab)
Because
where
I
used
to
recognize
myself
well
in
them
(recognize)
Da
seh
ich
mich
heut
leider
nicht
mehr
Unfortunately,
I
don't
see
myself
there
anymore
Du
bist
wie
Gift
für
mich,
du
raubst
mir
den
Verstand
You
are
like
poison
to
me,
you
rob
me
of
my
mind
Ich
bin
wie
Gift
für
dich,
hab
dich
tausendmal
verbrannt
I
am
like
poison
to
you,
I
have
burned
you
a
thousand
times
Du
bist
wie
Gift
für
mich,
du
raubst
mir
den
Verstand
You
are
like
poison
to
me,
you
rob
me
of
my
mind
Ich
bin
wie
Gift
für
dich,
hab
dich
tausendmal
verbrannt
I
am
like
poison
to
you,
I
have
burned
you
a
thousand
times
Alles,
was
wir
hinterlassen,
sind
nur
der
Staub
und
die
Asche
All
we
leave
behind
is
just
dust
and
ashes
Wir
dreh'n
uns
im
Kreis
und
was
von
uns
bleibt
We
turn
in
circles
and
what
remains
of
us
Sind
nur
noch
unsre
Schatten
Are
just
our
shadows
Alles,
was
wir
hinterlassen,
sind
nur
der
Staub
und
die
Asche
All
we
leave
behind
is
just
dust
and
ashes
Wir
dreh'n
uns
im
Kreis
und
was
von
uns
bleibt
We
turn
in
circles
and
what
remains
of
us
Sind
nur
noch
unsre
Schatten
(Schatten)
Are
just
our
shadows
(shadows)
Wie
kaputt
muss
meine
Liebe
sein?
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
How
broken
must
my
love
be?
Damn,
I
don't
know
Zu
viele
Tränen
aus
Wut
haben
die
Nacht
und
ich
geweint
um
dich
Too
many
tears
of
anger
have
been
cried
by
the
night
and
me
for
you
Ich
seh
dich
an
I
look
at
you
Sag
mir,
wo
ist
der
Mann,
der
du
warst?
Tell
me,
where
is
the
man
you
were?
Denn
ich
seh
nur
noch
den
Geist,
der
du
bist
Because
I
only
see
the
ghost
you
are
Und
den
Abdruck
deiner
Faust
an
der
Wand
And
the
imprint
of
your
fist
on
the
wall
Ich
vermisse
dich
unendlich,
wenn
du
gehst
I
miss
you
endlessly
when
you
leave
Aber
hasse
dich,
wenn
du
wieder
bei
mir
bist
But
I
hate
you
when
you're
back
with
me
Ich
such
und
such
I
search
and
search
Den
Grund,
warum
ich
noch
bei
dir
bin
The
reason
why
I'm
still
with
you
Du
bist
wie
Gift
für
mich,
du
raubst
mir
den
Verstand
You
are
like
poison
to
me,
you
rob
me
of
my
mind
Ich
bin
wie
Gift
für
dich,
hab
dich
tausendmal
verbrannt
I
am
like
poison
to
you,
I
have
burned
you
a
thousand
times
Du
bist
wie
Gift
für
mich,
du
raubst
mir
den
Verstand
You
are
like
poison
to
me,
you
rob
me
of
my
mind
Ich
bin
wie
Gift
für
dich,
hab
dich
tausendmal
verbrannt
I
am
like
poison
to
you,
I
have
burned
you
a
thousand
times
Alles,
was
wir
hinterlassen,
sind
nur
der
Staub
und
die
Asche
All
we
leave
behind
is
just
dust
and
ashes
Wir
dreh'n
uns
im
Kreis
und
was
von
uns
bleibt
We
turn
in
circles
and
what
remains
of
us
Sind
nur
noch
unsre
Schatten
Are
just
our
shadows
Alles,
was
wir
hinterlassen,
sind
nur
der
Staub
und
die
Asche
All
we
leave
behind
is
just
dust
and
ashes
Wir
dreh'n
uns
im
Kreis
und
was
von
uns
bleibt
We
turn
in
circles
and
what
remains
of
us
Sind
nur
noch
unsre
Schatten
(Schatten)
Are
just
our
shadows
(shadows)
Du
bist
wie
Gift
für
mich
You
are
like
poison
to
me
Ich
bin
wie
Gift
für
dich
I
am
like
poison
to
you
Du
bist
wie
Gift
für
mich
You
are
like
poison
to
me
Ich
bin
wie
Gift
für
dich
I
am
like
poison
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vollmond
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.