Kontra K feat. Clueso - Weiche Kissen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K feat. Clueso - Weiche Kissen




Weiche Kissen
Ey
Эй
Mann, ich sag doch, ich bin der Beste auf der Welt
чувак, говорю тебе, я лучший в мире
Aber nur wenn es darum geht, wie krass fickt man sich selbst?
Но только когда дело доходит до того, насколько сильно ты себя трахаешь?
Ich vermiss meinen Cousin, doch am Handy drück ich ihn weg
Я скучаю по своему кузену, но отталкиваю его по телефону
Ja, ich liebe meine Frau, aber schlaf im anderen Bett
Да, я люблю свою жену, но сплю в другой кровати.
Warum lieb ich dich, wenn wir streiten, aber hasse, wenn du dann weinst?
Почему я люблю тебя, когда мы ссоримся, но ненавижу, когда ты плачешь?
Ich fühl mein Herz nur bei mein'n Kindern, aber nehm mir zu wenig Zeit
Я чувствую свое сердце только со своими детьми, но мне не хватает времени
Ich such Freundschaft nur, wenn sie echt ist, aber mir geht's besser, wenn sie wieder weg sind
Я ищу дружбу, только если она настоящая, но мне легче, когда они уходят.
Bin ich krank, weil ich lieber mit mei'm Hund allein bin als mit den meisten Menschen?
Я болен, потому что предпочитаю оставаться наедине со своей собакой, чем с большинством людей?
Wollt nur hoch, nie wieder so enden
Я просто хочу встать и никогда больше не заканчивать так
Lügt die Zeitung bloß oder hat sie recht, wenn sie sagt, dass ich immer noch kriminell bin?
Газета лжет или права, когда говорит, что я все еще преступник?
Werd ich groß oder bleib ich derselbe
Я взрослею или остаюсь прежним?
Kleine Junge mit der Wut im Bauch, weil er denkt, dass die Welt so schlecht ist?
Маленький мальчик с гневом в животе, потому что он думает, что мир такой плохой?
Die Wahrheit tut weh, auch in weichen Kissen
Правда причиняет боль, даже в мягких подушках
Süße Küsse schmecken bitter, auch auf dein'n Lippen
Сладкие поцелуи имеют горький вкус даже на твоих губах.
Ich bin nur ehrlich, wenn ich sag, dass ich gelogen hab (uh)
Я честен только тогда, когда говорю, что солгал (э-э)
Hab das Spiel nur gewonn'n, weil ich betrogen hab (oh)
Я выиграл игру только потому, что жульничал (оу)
Die Wahrheit tut weh, auch in weichen Kissen (oh)
Правда причиняет боль, даже в мягких подушках (оу)
Süße Küsse schmecken bitter, auch auf dein'n Lippen
Сладкие поцелуи имеют горький вкус даже на твоих губах.
Die besten Tage weggeworfen für nur eine Nacht
Лучшие дни выброшены всего на одну ночь
Ich will nicht nach Hause, weil ich keins mehr hab
Я не хочу идти домой, потому что у меня ничего не осталось
Keine Ahnung, was mir fehlt, ich such ein'n Weg
Я понятия не имею, чего мне не хватает, я ищу способ
Aber tu, als wär ich taub, wenn einer mir sagt, wo lang es geht
Но веди себя так, будто я глухой, когда кто-то говорит мне, куда идти.
Warum töte ich das, wonach du dich sehnst?
Почему я убиваю то, чего ты жаждешь?
Doch hast du nix, dann kann man dir auch nichts mehr nehm'n (ey)
Но если у тебя ничего нет, то у тебя уже ничего нельзя взять (эй)
Ich kann versteh'n, warum keiner mehr bleibt
Я могу понять, почему никто больше не остается
Ich will dich seh'n, aber nicht mehr bei dir sein
Я хочу тебя увидеть, но я не хочу больше быть с тобой
Ich wär gerne nüchtern, aber ex drei Drinks
Я бы хотел быть трезвым, но бывшие три выпили
Liebe meine Geschwister, aber keiner liebt mich
Люблю своих братьев и сестер, но меня никто не любит
Ich wär gerne anders, aber will mich auch nicht mehr ändern
Я хотел бы быть другим, но я больше не хочу меняться
Liebe meine Verwandtschaft, aber benehm mich wie ein Fremder
Люби своих родственников, но веди себя как чужой
Und wie ein alter Geist reise ich durch alle Länder
И, как старый призрак, я путешествую по всем странам
Doch zu Hause steht mein Kind allein am Fenster
А дома мой ребенок стоит один у окна
Die Wahrheit tut weh, auch in weichen Kissen
Правда причиняет боль, даже в мягких подушках
Süße Küsse schmecken bitter, auch auf dein'n Lippen
Сладкие поцелуи имеют горький вкус даже на твоих губах.
Ich bin nur ehrlich, wenn ich sag, dass ich gelogen hab (uh)
Я честен только тогда, когда говорю, что солгал (э-э)
Hab das Spiel nur gewonn'n, weil ich betrogen hab (oh)
Я выиграл игру только потому, что жульничал (оу)
Die Wahrheit tut weh, auch in weichen Kissen (oh)
Правда причиняет боль, даже в мягких подушках (оу)
Süße Küsse schmecken bitter, auch auf dein'n Lippen
Сладкие поцелуи имеют горький вкус даже на твоих губах.
Die besten Tage weggeworfen für nur eine Nacht
Лучшие дни выброшены всего на одну ночь
Ich will nicht nach Hause, weil ich keins mehr hab
Я не хочу идти домой, потому что у меня ничего не осталось





Writer(s): Vincent Stein, Konstantin Scherer, Maximilian Diehn, Thilo Brandt, Thomas Huebner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.