Kontra K & MC Bonez - Auf Stop! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K & MC Bonez - Auf Stop!




Auf Stop!
On Stop!
Ich habe mehr getan, als du schaffst, Mann
I've done more than you can handle, man
Habe mehr geseh′n, als du träumst
Seen more than you dream of
Also lass mal alle deine Worten
So drop all your empty words
Denn was ich anfass' das läuft schon
'Cause what I touch, it thrives, you see
Marathon Business, mir ganz egal ob wir uns noch Gold hol′n
Marathon business, I don't care if we get more gold
Meine Hand an Deutschlands Hals
My hand on Germany's throat
Und dann spuck' ich in dein' Volksmund
And then I spit in your common tongue
Denn wer nicht hör′n will muss fühlen
'Cause those who won't listen must feel
Doch wer fühlt, der fühlt, das was ich schreib′
But those who feel, they feel what I write
Meinen Erfolg bringt mir die Zeit
My success comes with time
Habe das Ziel fokussiert, wie ein Scharfschütze
Focused on the goal like a sniper
Atme tief, atme ruhig damit ich treffe, wenn ich abdrücke
Deep breath, calm breath, so I hit when I pull the trigger
Fick deine Pechsträhne, keiner muss mir Recht geben
Fuck your bad luck streak, no one needs to agree with me
Ich bin nur der rote Punkt der Schläfe deiner Rapszene
I'm just the red dot on the temple of your rap scene
Ausdauer, Fitness und scheiß mal auf dein Business
Endurance, fitness, and screw your business
Ich bin lang genug dabei, um zu wissen, was ich nich' bin
I've been around long enough to know what I'm not
Wissen, was du nicht bist, dein Image is′ gefickt
Know what you're not, your image is screwed
Ich nehm' deine Kackbeatz und deine schwul′n Raps
I'll take your crappy beats and your gay raps
Feature von mir gibt's nich′
There's no feature from me
Deine Message, die gilt nicht für die Jobs mit Eins, Fünfzig
Your message doesn't apply to jobs with one-fifty
Also mach mal alle deine Faxen woanders, denn ich mach's richtig
So take your nonsense elsewhere, 'cause I do it right
Hier gibt's keine Drive-Bys
There are no drive-bys here
Du bist ein Zuhälter, wai wai
You're a pimp, wai wai
Pack deine Gazi weg und fick dein′ Lifestyle
Pack your Gazi away and screw your lifestyle
Goldkette rein und hol dein Hirn aus der Steinzeit
Put on a gold chain and get your brain out of the Stone Age
Denn Quatscher kacken ab, wenn es Eins gegen Eins heißt
'Cause talkers crap out when it's one-on-one
Denn sie wissen nicht, was sie tun
'Cause they don't know what they're doing
Zu viel Druck auf den Eiern, zu viel Luft im Kopf
Too much pressure on their balls, too much air in their heads
Und wir geben euch was zu tun
And we give you something to do
Beißt euch die Zähne an uns aus
Break your teeth on us
Oder mach dein′ Gangfilm auf Stop
Or put your gangster movie on stop
(Mach dein' Gangfilm auf Stop, mach dein′ Gangfilm auf Stop)
(Put your gangster movie on stop, put your gangster movie on stop)
Du hörst mein' Sound in jedem District der Stadt
You hear my sound in every district of the city
Weil ich hab′ richtig gemacht, guck ich sitz' nich′ im Knast (yeah)
'Cause I did it right, look, I'm not sitting in jail (yeah)
Ich hab' 'ne Firma, ′ne Familie und ein′ Hund
I got a company, a family and a dog
Verdiene ein paar Pfund auf der Bühne und im Sumpf
Earn a few pounds on stage and in the swamp
Mach' mich dümmer als ich bin, dikka und fahr′ damit ganz gut
Make myself dumber than I am, thicker and doing pretty well with it
Ein' auf Harten in der Booth, auf der Straße wie ein Schuh
Acting tough in the booth, on the street like a shoe
Bist du ein Mann, mach ein Kind und verschwende keine Zeit
If you're a man, make a child and don't waste time
Komm, ich schenk′ dir ein paar Nikez, deine Gang juckt mich ein' Scheiß
Come on, I'll give you a pair of Nikes, I don't give a shit about your gang
Du schiebst Hate auf meine Texte, doch rappst sie dann vor′m Spiegel
You push hate on my lyrics, but then you rap them in front of the mirror
Machst auf Gangster in dein' Tracks, doch versteckst dich wie ein Schniedel
Acting like a gangster in your tracks, but hiding like a dick
Mein Leben ist ein Tetrisspiel, die Steine kommen gut
My life is a Tetris game, the stones are coming good
Habe leider viel zu tun, doch bald schreibe ich ein Buch
Unfortunately I have a lot to do, but soon I'll write a book
Toprott, ihr kennt mich, ich bring' das hier zurück
Toprott, you know me, I'm bringing this back
Dikka, Facebook, die Nutte und das Internet, der Strich
Dikka, Facebook, the hooker and the internet, the stroll
Du bist jeden Tag auf Nase und am Sonntag auf dem Kiez
You're on coke every day and on the Reeperbahn on Sundays
Ich sag′, gib den Beat und bleibe Kontraproduktiv
I say, give the beat and stay counterproductive
Hier gibt′s keine Drive-Bys
There are no drive-bys here
Du bist ein Zuhälter, wai wai
You're a pimp, wai wai
Pack deine Gazi weg und fick dein' Lifestyle
Pack your Gazi away and screw your lifestyle
Goldkette rein und hol dein Hirn aus der Steinzeit
Put on a gold chain and get your brain out of the Stone Age
Denn Quatscher kacken ab, wenn es Eins gegen Eins heißt
'Cause talkers crap out when it's one-on-one
Denn sie wissen nicht, was sie tun
'Cause they don't know what they're doing
Zu viel Druck auf den Eiern, zu viel Luft im Kopf
Too much pressure on their balls, too much air in their heads
Und wir geben euch was zu tun
And we give you something to do
Beißt euch die Zähne an uns aus
Break your teeth on us
Oder mach dein′ Gangfilm auf Stop
Or put your gangster movie on stop
(Mach dein' Gangfilm auf Stop, mach dein′ Gangfilm auf Stop)
(Put your gangster movie on stop, put your gangster movie on stop)





Writer(s): Phillip Reinhart

Kontra K & MC Bonez - Auf Teufel komm raus
Album
Auf Teufel komm raus
date de sortie
15-03-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.