Paroles et traduction Kontra K feat. Olexesh - Wish
Bratans
sind
gefang'n
zwischen
Barrio
und
Hits
Братишки
зажаты
между
районами
и
хитами
Pazan
make
a
wish,
Pazan
make
a
wish
Пацаны
загадайте
желание,
пацаны
загадайте
желание
Jeder
will
was
werden,
Brat,
du
weißt
doch,
wie
es
ist
Каждый
хочет
чего-то
добиться,
брат,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Pazan,
make
a
wish,
Pazan,
make
a
wish
Пацаны,
загадайте
желание,
пацаны,
загадайте
желание
Bruder,
tiefer
könn'n
wir
nicht
fallen
Брат,
ниже
мы
уже
не
упадем
Was
hast
du
zu
verlieren,
außer
bisschen
Zeit?
Что
тебе
терять,
кроме
чуточки
времени?
Manchmal
platzen
unsre
Träume,
doch
danach
entstehen
neue
Иногда
наши
мечты
разбиваются,
но
потом
появляются
новые
Und
die
längste
Nacht
wird
wieder
Tag
И
самая
длинная
ночь
снова
станет
днем
Was
ist
normal,
außer
dass
gar
nix
normal
ist?
Что
вообще
нормально,
кроме
того,
что
ничего
не
нормально?
Nicht
der
Flex,
nur
der
Neid
dazu
ist
gratis
Не
крутизна,
только
зависть
к
ней
бесплатна
Alle
husteln
hier
mit
Haut
und
Knochen
Все
здесь
пашут
за
гроши
Also
lass
die
Scheine
renn'n,
denn
es
laufen
Kosten
Так
пусть
купюры
текут
рекой,
ведь
расходы
не
ждут
Hunderttausend
eingerollt
in
'nem
Haufen
Socken
Сотня
тысяч,
скрученные
в
куче
носков
Bruder,
drin
sind
wieder
die
Cops
und
ich
geh
draußen
joggen
Братан,
внутри
опять
мусора,
а
я
иду
на
пробежку
Lieber
nix
als
zu
viel
sagen
(sagen)
Лучше
промолчать,
чем
сболтнуть
лишнего
(лишнего)
Lieber
hoch
als
zu
tief
stapeln
(stapeln)
Лучше
копить
побольше,
чем
слишком
мало
(мало)
Was
bringt
das
Gold
auf
der
Bank,
all
die
Scheine
in
der
Wand
Что
толку
от
золота
в
банке,
от
пачек
денег
в
стене,
Wenn
sie
dir
am
Abend
nicht
"Ich
hab
dich
lieb"
sagen?
Если
тебе
вечером
некому
сказать:
"Я
люблю
тебя"?
Bruder,
tiefer
könn'n
wir
nicht
fallen
Брат,
ниже
мы
уже
не
упадем
Was
hast
du
zu
verlieren,
außer
bisschen
Zeit?
Что
тебе
терять,
кроме
чуточки
времени?
Manchmal
platzen
unsre
Träume,
doch
danach
entstehen
neue
Иногда
наши
мечты
разбиваются,
но
потом
появляются
новые
Und
die
längste
Nacht
wird
wieder
Tag
(ey)
И
самая
длинная
ночь
снова
станет
днем
(эй)
Ich
bin
ein
Junge
vom
Viertel,
Scheine
und
Autos
bedeuten
mir
nix
Я
простой
парень
из
квартала,
деньги
и
машины
ничего
для
меня
не
значат
Trag
ihre
Tasche
in'
Vierten,
alles
im
Arm,
unbezahlbarer
Blick
Таскаю
ее
сумку
по
району,
все
в
руках,
бесценный
вид
Für
immer
im
Viertel,
Kleine,
du
kennst
mich,
ich
hab
mich
wenig
verändert
Навеки
твой
район,
малышка,
ты
меня
знаешь,
я
мало
изменился
Letzte
warst
du,
jetzt
hab
ich
Autos
genug
und
viele
Tattoos
Ты
была
последней,
теперь
у
меня
куча
машин
и
куча
татуировок
Nein,
Bruder,
gib
nicht
auf
jetzt,
da
vorne
der
Block,
Bruder,
lauf
jetzt
Нет,
брат,
не
сдавайся,
вот
он,
твой
район,
брат,
беги!
Hab
noch
'n
Wunsch
frei,
doch
sag
nicht,
weil
er
ansonsten
nicht
wahr
wird
У
тебя
еще
есть
желание,
но
не
говори
его
вслух,
иначе
оно
не
сбудется
Geh
raus
und
lauf
um
den
Block,
du
musst
da
raus,
deine
Chancen
sind
groß
Выходи
на
улицу
и
беги,
ты
должен
выбраться
отсюда,
у
тебя
большие
шансы
Lass
dir
nix
sagen,
fuckt
dich
was
ab,
dann
Fäuste
zusamm'n
und
dann
boxen
Не
слушай
никого,
если
тебя
что-то
бесит,
сожми
кулаки
и
дай
сдачи
Bratans
sind
gefang'n
zwischen
Barrio
und
Hits
Братишки
зажаты
между
районами
и
хитами
Pazan,
make
a
wish,
Pazan,
make
a
wish
Пацаны
загадайте
желание,
пацаны
загадайте
желание
Jeder
will
was
werden,
Brat,
du
weißt
doch,
wie
es
ist
Каждый
хочет
чего-то
добиться,
брат,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Pazan,
make
a
wish
(Pazan,
make
a
wish,
ah)
Пацаны,
загадайте
желание
(Пацаны,
загадайте
желание,
а)
Bruder,
tiefer
könn'n
wir
nicht
fallen
Брат,
ниже
мы
уже
не
упадем
Was
hast
du
zu
verlieren,
außer
bisschen
Zeit?
Что
тебе
терять,
кроме
чуточки
времени?
Manchmal
platzen
unsre
Träume,
doch
danach
entstehen
neue
Иногда
наши
мечты
разбиваются,
но
потом
появляются
новые
Und
die
längste
Nacht
wird
wieder
Tag
И
самая
длинная
ночь
снова
станет
днем
Bruder,
tiefer
könn'n
wir
nicht
fallen
Брат,
ниже
мы
уже
не
упадем
Was
hast
du
zu
verlieren,
außer
bisschen
Zeit?
Что
тебе
терять,
кроме
чуточки
времени?
Manchmal
platzen
unsre
Träume,
doch
danach
entstehen
neue
Иногда
наши
мечты
разбиваются,
но
потом
появляются
новые
Und
die
längste
Nacht
wird
wieder
Tag
И
самая
длинная
ночь
снова
станет
днем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Gregory Mullarkey, Tim Wilke, David Kraft, - Olexesh, Joshua Neel Pinter, Daniele Zipin, Maximilian Diehn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.