Paroles et traduction Kontra K feat. Rico - Spielen
Diamanten
oder
Blei
Diamonds
or
bullets
Nur
wir
zwei
bis
in
den
Tod
Just
the
two
of
us,
until
death
Immer
frei,
endlich
reich
Always
free,
finally
rich
Oder
hinter
Gittern
Trockenbrot?
Or
behind
bars,
eating
dry
bread?
Hab'n
wir
nicht
gesagt,
unter
Freunden
ist
man
cool
Didn't
we
say
it
was
cool
among
friends
Und
das
Geld
fickt
uns
nicht?
And
that
money
doesn't
affect
us?
Hast
du
nicht
gesagt,
wir
sind
vom
selben
Blut
Didn't
you
say
we
were
cut
from
the
same
cloth
Aber
lügst
mir
ins
Gesicht?
But
you're
lying
to
my
face?
Kann
schon
sein,
dass
du
nicht
weißt,
wie
man
liebt
Maybe
you
don't
know
how
to
love
Hat
dir
niemand
beigebracht
No
one
ever
taught
you
Vielleicht
war
ich
einfach
zu
naiv
Maybe
I
was
just
too
naive
Aber
was
ich
jetzt
weiß,
ist
But
what
I
know
now
is
Man
spielt
nicht
mit
Geld
und
auch
nicht
mit
Herzen
You
don't
play
with
money
or
with
hearts
Spielt
nicht
mit
dem
Leben
und
auch
nicht
mit
Werten
Don't
play
with
lives
or
with
values
Doch
alle
spielen,
spielen,
spielen
But
everyone's
playing,
playing,
playing
Bis
sie
alles
verspielen,
-spielen,
-spielen
Until
they
lose
everything,
-play,
-play
Doch
alle
spielen,
spielen,
spielen
But
everyone's
playing,
playing,
playing
Bis
sie
alles
verspielen,
-spielen,
-spielen
Until
they
lose
everything,
-play,
-play
Schwarzer
Lack,
kalter
Schnaps
Black
lacquer,
cold
booze
Rote
Lippen
ficken
meinen
Kopf
Red
lips
are
fucking
with
my
mind
Sag
mir,
was
hast
du
gemacht?
Tell
me,
what
have
you
done?
Deine
Blicke
killen
mich
immer
noch
Your
gaze
still
kills
me
Hast
du
nicht
gesagt,
alles
bleibt
cool
Didn't
you
say
everything
will
be
cool
Und
dass
wir
immer
ehrlich
sind?
And
that
we'd
always
be
honest?
Hab
ich
nicht
gesagt,
allein
sind
wir
gut
Didn't
I
say
that
we're
good
on
our
own
Weil
wir
zusammen
gefährlich
sind?
Because
together
we're
dangerous?
Kann
schon
sein,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
man
liebt
Maybe
I
don't
know
how
to
love
Hat
mir
niemand
beigebracht
No
one
ever
taught
me
Vielleicht
waren
wir
beide
zu
naiv
Maybe
we
were
both
too
naive
Doch
was
ich
jetzt
weiß,
ist
But
what
I
know
now
is
Man
spielt
nicht
mit
Geld
und
auch
nicht
mit
dem
Herzen
You
don't
play
with
money
or
with
the
heart
Spielt
nicht
mit
dem
Leben
und
auch
nicht
mit
Werten
Don't
play
with
lives
or
with
values
Doch
alle
spielen,
spielen,
spielen
But
everyone's
playing,
playing,
playing
Bis
sie
alles
verspielen,
-spielen,
-spielen
Until
they
lose
everything,
-play,
-play
Doch
alle
spielen,
spielen,
spielen
But
everyone's
playing,
playing,
playing
Bis
sie
alles
verspielen,
-spielen,
-spielen
Until
they
lose
everything,
-play,
-play
Deine
Trän'n
auf
Asphalt,
sie
spiegeln
den
Himmel
Your
tears
on
asphalt,
they
reflect
the
sky
Jeder
wettet
mit
seinem
Leben,
aber
kann
nie
gewinnen
Everyone
bets
on
their
own
life
but
can
never
win
Ich
selbst
bin
all
in,
schlimmer
kann
das
Blatt
nicht
mehr
werden
I'm
all
in
myself,
the
hand
can't
get
any
worse
Doch
irgendwie
zaubert
man
noch
ein
Ass
aus
dem
Ärmel
But
somehow
you
still
pull
an
ace
out
of
your
sleeve
Doch
alle
spielen,
spielen,
spielen
But
everyone's
playing,
playing,
playing
Bis
sie
alles
verspielen,
-spielen,
-spielen
Until
they
lose
everything,
-play,
-play
Doch
alle
spielen,
spielen,
spielen
But
everyone's
playing,
playing,
playing
Bis
sie
alles
verspielen,
-spielen,
-spielen
Until
they
lose
everything,
-play,
-play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Thilo Brandt, Konstantin Scherer, Maximilian Diehn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.