Kontra K feat. Samra - An meinem schlechtesten Tag (feat. Samra) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K feat. Samra - An meinem schlechtesten Tag (feat. Samra)




An meinem schlechtesten Tag (feat. Samra)
At My Worst (feat. Samra)
Seh′ meine Fresse auf der Leuchtreklame
I see my face on a billboard
Enttäusche jeden, dem ich was bedeutet habe
Disappointing everyone who ever meant anything to me
Fahr 300, doch ich seh' nur Zeitlupe
Driving at 180, yet I only see in slow motion
Blut aus der Nase auf die Nike Schuhe
Blood from my nose on my Nike shoes
Ich bin wieder wutentbrannt
I'm furious once again
Wie oft klopfte schon das Jugendamt
How many times has child protective services knocked on our door
Ich hab′ geschworen, dass ich für euch 'ne Kugel fang
I swore that I would take a bullet for you
Heut' bin ich der Junge, den man googeln kann - alles nochmal gut gegangen
Today I'm the guy you can Google - everything turned out fine again
Ich erkenne mich nicht mehr, verbrenne wieder Teer
I no longer recognize myself, burning tar once more
Zehnte Kippe, bis ich zu den Engeln wiederkehr′
Tenth cigarette, until I return to the angels
Ich wusste nicht, worauf ich mich da einlasse
I didn't know what I was getting into
Und ich ex′ die letzte Weinflasche - raaa
And I'm downing the last bottle of wine - damn
Warum ist nur der Sheytan loyal?
Why is only the devil loyal?
Fick dich, ich verbrenn' den Vertrag
Screw you, I'm burning the contract
Selbst an deinem besten
Even at your best
Fickst du mich nicht an meinem schlechtesten Tag
You won't screw me over on my worst day
Warum ist nur der Sheytan loyal?
Why is only the devil loyal?
Fick dich, ich verbrenn′ den Vertrag
Screw you, I'm burning the contract
Selbst an deinem besten
Even at your best
Fickst du mich nicht an meinem schlechtesten Tag
You won't screw me over on my worst day
Es riecht nach Geld und die broken Wixer wittern ihre Chance
It smells like money, and the broke bitches smell their chance
Aber warum sieht man ihre Hände zittern, wenn wir komm'?
But why do their hands shake when we arrive?
Diese Stadt heißt Gewitter in meinem Kopf
This city is called a storm in my head
Denn Egos brechen, zersplittern auf Beton
Because egos break, shatter on concrete
Und wenn die Hölle leer ist, wo sind dann die Teufel?
And when hell is empty, where are the devils?
Zu oft in den Worten der Freunde deiner Freunde
Too often in the words of your friends' friends
Zeig′ mir was, irgendwas, das was bedeutet
Show me something, anything meaningful
Denn irgendwas tötet immer unsere Träume
Because something always kills our dreams
Wir reden von Gott, aber beten nicht oft
We talk about God, but we don't pray often
Er ist lange schon nicht mehr in meine Gegend gekommen
He hasn't been to my neighborhood in a long time
Doch ich geh' wie ich komm′
But I leave the way I arrived
Denn ich weiß, wirklich niemand kommt im Leben mit dem Leben davon
Because I know, truly no one gets away with life in the end
Warum ist nur der Sheytan loyal?
Why is only the devil loyal?
Fick dich, ich verbrenn den Vertrag
Screw you, I'm burning the contract
Selbst an deinem besten
Even at your best
Fickst du mich nicht an meinem schlechtesten Tag
You won't screw me over on my worst day
Warum ist nur der Sheytan loyal?
Why is only the devil loyal?
Fick dich, ich verbrenn den Vertrag
Screw you, I'm burning the contract
Selbst an deinem besten
Even at your best
Fickst du mich nicht an meinem schlechtesten Tag
You won't screw me over on my worst day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.