Kontra K feat. Samra - Ich Seh Dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K feat. Samra - Ich Seh Dich




Ich Seh Dich
I See You
Ich seh dich immer, wenn's dir schlecht geht
I see you always, when you're feeling down,
Wenn du knietief im Dreck stehst
When you're knee-deep in the dirt,
Alle anderen nur wegseh'n
Everyone else just looks away,
Glaub mir, Bruder, ich seh dich
Believe me, girl, I see you.
Immer wenn du weinst vor Lachen
Whenever you cry with laughter,
Deine Träume zerfall'n zu Asche
Your dreams turn to ashes,
Die Welt dich droht alleinzulassen
The world threatens to leave you alone,
Glaub mir, ich seh dich
Believe me, girl, I see you.
Wenn du nicht mehr weißt, wohin, weil die Stimm'n dich durcheinanderbring'n
When you don't know where to go, because the voices confuse you,
Du dein Bestes nicht für dich, sondern die andern gibst
You give your best not to yourself, but to others,
Täglich abgefuckter wirst
Getting more fucked up every day,
Weil dein Herz Angst hat, etwas zu fühl'n, wenn es unter einem Panzer sitzt
Because your heart is afraid to feel anything when it's hidden under armor.
Deine Freunde sagen, dass du dich verändert hast
Your friends say that you've changed,
Nur weil du ackerst, damit dein Kind was zu essen hat
Just because you're working hard so your child has something to eat,
Selbst wenn am besten Tag das Wasser bisschen schlechter schmeckt
Even if the water tastes a little worse on the best day,
Weil deine Mama ganz alleine Kisten in den Sechsten schleppt
Because your mom's all alone, dragging boxes to the sixth floor.
Wenn deine Liebe keine Grenzen kennt, weil du mehr fühlst als der Rest der Welt
When your love knows no bounds, because you feel more than the rest of the world,
Und es sich dann erst richtig schätzen lässt
And it can only be truly appreciated then,
Wenn der Schmerz in deiner Brust sticht, als wäre er ein Wespennest
When the pain stings in your chest like a wasp's nest,
Dann sollst du wissen
Then you should know
Ich seh dich immer, wenn's dir schlecht geht
I see you always, when you're feeling down,
Wenn du knietief im Dreck stehst
When you're knee-deep in the dirt,
Alle anderen nur wegseh'n
Everyone else just looks away,
Glaub mir, Bruder, ich seh dich
Believe me, girl, I see you.
Immer wenn du weinst vor Lachen
Whenever you cry with laughter,
Deine Träume zerfall'n zu Asche
Your dreams turn to ashes,
Die Welt dich droht alleinzulassen
The world threatens to leave you alone,
Glaub mir, ich seh dich
Believe me, girl, I see you.
Ich hab jahrelang geweint und musste lern'n, wie man lacht, tze
I cried for years and had to learn how to laugh, tze,
Heute bau ich aus den Scherben ein'n Palast
Today I build a palace from the shards,
Ich hab mich selber so gehasst, ich hoff, ich krieg nie wieder Angst
I hated myself so much, I hope I never get scared again,
Du musst dich selber lieben, damit du lieben kannst
You have to love yourself so you can love.
Führe mit dem Leben einen Faustkampf
Fighting a fistfight with life,
Wie soll ich vertrau'n, wenn ich mir selber nicht vertrau'n kann?
How can I trust if I can't trust myself?
Auch wenn du gefang'n bist, es gibt immer einen Ausgang
Even if you're trapped, there's always a way out,
Ich hab es rausgeschafft, ich weiß, dass du es auch kannst
I made it, I know you can too.
Ich weiß, wie es sich anfühlt, wenn man am Boden liegt
I know how it feels to be down on the ground,
Drogen dealt, zwischen Depression und Suizid
Dealing drugs, between depression and suicide,
Ich weiß, wie es ist, wenn du fällst, heb ich dich auf
I know how it is when you fall, I'll pick you up,
Immer dann, wenn du mich brauchst, rrah
Whenever you need me, rrah.
Ich seh dich immer, wenn's dir schlecht geht
I see you always, when you're feeling down,
Wenn du knietief im Dreck stehst
When you're knee-deep in the dirt,
Alle anderen nur wegseh'n
Everyone else just looks away,
Glaub mir, Bruder, ich seh dich
Believe me, girl, I see you.
Immer wenn du weinst vor Lachen (wenn du weinst)
Whenever you cry with laughter (when you cry),
Deine Träume zerfall'n zu Asche (wenn sie fall'n)
Your dreams turn to ashes (when they fall),
Die Welt dich droht alleinzulassen (ganz allein)
The world threatens to leave you alone (all alone),
Glaub mir, ich seh dich (rrah)
Believe me, girl, I see you (rrah).
Wenn du weinst
When you cry,
Wenn sie fall'n
When they fall,
Ganz allein
All alone,
Rrah
Rrah.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.