Kontra K feat. Ufo361 - Sie rennt (feat. Ufo361) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K feat. Ufo361 - Sie rennt (feat. Ufo361)




Sie rennt (feat. Ufo361)
She Runs (feat. Ufo361)
Meine Zeit rennt mir weg, deine Zeit rennt dir weg
My time's running out, your time's running out
Und wir beide rennen der Zeit hinterher
And we're both chasing after time
Weil die Tage im Kalender so wie Herbstblätter fallen
Because the days on the calendar fall like autumn leaves
Bruder, zähl ich sie schon lange nicht mehr
Brother, I haven't been counting them for a long time
Sie rennt, sie rennt, sie rennt so schnell sie kann
She runs, she runs, she runs as fast as she can
(Sie rennt so schnell sie kann)
(She runs as fast as she can)
Ich renn, ich rеnn, wann hält sie endlich an?
I run, I run, when will she finally stop?
(Hält sie endlich an?)
(Will she finally stop?)
Ja, die Zeit rennt (ihr wisst Bescheid)
Yeah, time's running (you know the deal)
Glaub mir, keiner wartet auf dich (Stay High)
Believe me, no one's waiting for you (Stay High)
Am Ende bleibt dir kein Cent
In the end, you'll have no money left
Ja, du landest im Grab, so wie ich (ja)
Yeah, you'll end up in the grave, just like me (yeah)
Digga, renne hin und her, bin Millionär
Dude, I'm running back and forth, I'm a millionaire
Bald Milliardär, danach Billionär
Soon a billionaire, then a trillionaire
Bleib Visionär, pack die Scheine ein, ja
Stay visionary, pack the bills, yeah
APs, aber keine Zeit, niemals am Zweifeln, nein
APs, but no time, never doubting, no
Gebe Geld aus, so, als gebe es kein Morgen (kein Morgen)
Spending money like there's no tomorrow (no tomorrow)
Bin am Ballen, so als wär ich Michael Jordan (MJ)
I'm ballin' like I'm Michael Jordan (MJ)
Denk an meine (ja) Fam (ja)
Thinking of my (yeah) fam (yeah)
Ja (ja), war schon immer so, ich bin nicht so geworden
Yeah (yeah), it's always been like this, I didn't just become this way
Sie rennt, sie rennt, sie rennt so schnell sie kann
She runs, she runs, she runs as fast as she can
(Sie rennt so schnell sie kann)
(She runs as fast as she can)
Ich renn, ich rеnn, wann hält sie endlich an?
I run, I run, when will she finally stop?
(Hält sie endlich an?)
(Will she finally stop?)
Sie rennt, sie rennt, sie rennt so schnell sie kann
She runs, she runs, she runs as fast as she can
(Sie rennt so schnell sie kann)
(She runs as fast as she can)
Ich renn, ich rеnn, wann hält sie endlich an?
I run, I run, when will she finally stop?
(Hält sie endlich an?)
(Will she finally stop?)
Wieder wach, fit im Kopf, wieder raus in den Job
Awake again, clear head, back to the job
Alles rast wie die Zeit, im Benz um den Block
Everything's rushing like time, in the Benz around the block
Alle reden, keiner macht, jeder will, keiner gibt
Everyone talks, nobody does, everyone wants, nobody gives
Wer dir hilft, wenn du brichst, nur du selber und Gott
Who helps you when you break, only yourself and God
Nur noch Termine, Termine, Bruder
Just appointments, appointments, brother
Leider viel zu viele, Bruder
Unfortunately, too many, brother
Beide Handys vibrieren, Bruder
Both phones are vibrating, brother
Wieder 24/7, ach, fuck it
24/7 again, oh, fuck it
Ich bin immer unterwegs, egal, ob Sonne oder Regen ist
I'm always on the move, whether it's sun or rain
Augen brennen durch den Gegenwind
Eyes burning from the headwind
Wieder mal niemand erreichbar, wenn wirklich was zu regeln ist
Once again, no one's reachable when something really needs to be sorted out
Doch kein Problem, denn ich bin da, wenn es Probleme gibt
But no problem, because I'm there when there are problems
Die Augenringe sind so dunkel wie die Nacht
The dark circles under my eyes are as dark as the night
Doch ich lass Steine in mei'm Weg, verschwinden, als ob das hier Tetris ist
But I make the stones in my path disappear, like this is Tetris
Was ich will? Nur mehr Raum für meinen Geist, Bruder
What do I want? Just more room for my mind, brother
Nur ein bisschen mehr Zeit, Bruder
Just a little more time, brother
Meine Zeit rennt mir weg, deine Zeit rennt dir weg
My time's running out, your time's running out
Und wir beide rennen der Zeit hinterher
And we're both chasing after time
Weil die Tage im Kalender so wie Herbstblätter fallen
Because the days on the calendar fall like autumn leaves
Bruder, zähl ich sie schon lange nicht mehr
Brother, I haven't been counting them for a long time
Sie rennt, sie rennt, sie rennt so schnell sie kann
She runs, she runs, she runs as fast as she can
(Sie rennt so schnell sie kann)
(She runs as fast as she can)
Ich renn, ich rеnn, wann hält sie endlich an?
I run, I run, when will she finally stop?
(Hält sie endlich an?)
(Will she finally stop?)
Sie rennt, sie rennt, sie rennt so schnell sie kann
She runs, she runs, she runs as fast as she can
(Sie rennt so schnell sie kann)
(She runs as fast as she can)
Ich renn, ich rеnn, wann hält sie endlich an?
I run, I run, when will she finally stop?
(Hält sie endlich an?)
(Will she finally stop?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.