Paroles et traduction Kontra K feat. BTNG - Scherbenpuzzle (feat. BTNG)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
Gedanken
verschwimmen
im
Nebel
der
Nacht
Мысли
исчезают
в
тумане
ночи,
Meine
inneren
Dämonen
klau'n
mir
die
Kraft
Мои
внутренние
демоны
крадут
мою
силу
Ich
seh',
ihre
Lippen
bewegen
sich
Я
вижу,
как
их
губы
шевелятся
Aber
versteh'
keinen
Ton
von
dem,
was
sie
mir
sag'n
Но
не
понимаю
ни
звука
из
того,
о
чём
они
мне
говорят
Versuch'
mich
zu
halten,
ich
spür',
wie
ich
falle
Пытаюсь
держаться,
но
ощущаю,
как
падаю
Mein
Körper
scheint
für
meine
Seele
ein
Sarg
zu
sein
Моё
тело
кажется
гробом
для
моей
души
Leider
wagt
keiner
ein'n
Blick
hinein
Жаль,
никто
не
рискнёт
заглянуть
внутрь
König
im
Dunkeln,
die
Freude
sein
Feind
Король
во
тьме,
радость
– его
враг
Denn
da,
wo
der
Schatten
mit
eiserner
Faust
regiert
Ведь
там,
где
тень
правит
железным
кулаком
Alle
Gefühle
nur
ausradiert,
sie
sterben
hier
Все
чувства
стёрты,
они
умирают
здесь
Genau
da
kann
die
Sonne
leider
nicht
mehr
schein'n
Как
раз
там,
где
солнце,
к
сожалению,
больше
не
светит
Ein
Mosaik
aus
tausenden
Scherben,
jedes
Puzzleteil
ein
Schnitt
Мозаика
из
тысяч
осколков,
каждая
деталь
пазла
– шаг
Doch
warum
geht
immer
nur
Trauer
mit
Stärke?
Но
почему
лишь
печаль
всегда
усиливается?
Wollt
ihr
mir
helfen?
Dann
helfen
wir
nicht
Вы
хотите
мне
помочь?
Тогда
мы
не
будем
Ich
bin
schon
gestorben,
auch
wenn
man's
mir
nicht
anmerkt
Я
уже
умер,
даже
если
это
незаметно
по
мне
Ich
allein
mein
größter
Gegner,
mein
bester
Freund
und
mein
Lehrer
Я
сам
себе
самый
большой
противник,
лучший
друг
и
учитель
Bis
sich
das
Scherbenpuzzle
wieder
zusammensetzt
Пока
осколки
пазла
снова
не
соберутся
воедино
Bin
ich
der
Schrein
auf
meinem
Weg,
die
Lösung,
doch
auch
der
Fehler
Я
святилище
на
своём
пути,
решение
проблемы,
но
и
ошибка
Ich
bin
so
lange
nicht
mehr
der,
den
du
kanntest,
ah
Я
уже
давно
не
тот,
кого
ты
знала
Ich
brauch'
die
Kälte
meiner
Geister
und
fühl'
nur
noch
unter
Druck
Мне
нужен
холод
моих
духов,
я
всё
ещё
чувствую
напряжение
Bis
sich
das
Scherbenpuzzle
wieder
zusammensetzt,
ah,
ah
Пока
осколки
пазла
снова
не
соберутся
воедино
Zerstör'
dich
nicht,
weil
du
mich
liebst,
denn
was
mich
liebt,
mach'
ich
kaputt
Не
разрушай
себя,
поскольку
любишь
меня,
ведь
то,
что
любит
меня,
я
порчу
Ich
war
im
Puzzle
bauen
nie
der
Allerstärkste
Я
никогда
не
был
силён
в
собирании
пазла
Baute
lieber
auf
andere
Werte
Скорее
надеялся
на
другие
ценности
Zusammenhalt?
Nur
Illusion
Сплочённость?
Лишь
иллюзия
Alles
kalt,
Hass
in
mir,
doch
lieb'
mein'n
Sohn
Повсюду
холод,
ненависть
во
мне,
но
я
люблю
своего
сына
Suche
Frieden,
doch
wenns
ernst
wird,
dann
knallt's
Ищу
покоя,
но
если
он
на
самом
деле
наступит,
то
раздастся
выстрел
In
meiner
Stadt
sieht
man
Träume
so
wie
Herbstblätter
fall'n
В
моём
городе
видно,
как
мечты
опадают,
словно
листья
осенью
Ich
steh'
nur
für
mich,
ich
gegen
die
Welt
Я
только
за
себя,
я
против
мира
Und
lässt
das
Leben
dich
im
Stich,
dann
fliegst
du
nicht,
du
fällst
А
жизнь
бросает
тебя
в
беде,
и
тогда
ты
не
летишь,
ты
падаешь
Selbst
Ikarus
ist
weg,
deshalb
bleib'
ich
am
Boden
Даже
Икар
погиб,
поэтому
я
остаюсь
на
земле
Meine
Wumme
mit
im
Bett,
Gründe
gibt's
eine
Million
Моя
пушка
лежит
со
мной
в
постели,
на
это
есть
миллион
причин
Sie
hängen
fest
an
mein'n
Sohl'n,
denken,
es
gibt
was
zu
hol'n
Они
следуют
за
мной
по
пятам,
думают,
есть
что
взять
Doch
wenn
die
Sonne
nicht
mehr
scheint,
sind
sie
weg,
so
wie
gewohnt
Но
когда
солнце
не
светит,
когда
они
пропали
как
обычно
Fuhr
geradewegs
zur
Hölle,
hab'
die
Kurve
noch
gekriegt
Я
направлялся
прямиком
в
ад,
но
спохватился
вовремя
Strick
um
meinen
Hals,
suchte
nach
'nem
Kick
Верёвка
была
вокруг
шеи,
искал
кайфа
Bis
das
erste
Kind
das
Licht
der
Welt
erblickte
Пока
первый
ребёнок
не
появился
на
свет
Und
der
Rest
ist
jetzt
Geschichte
А
остальное
– теперь
история
Bin
schon
gestorben,
auch
wenn
man's
mir
nicht
anmerkt
Уже
умер,
даже
если
это
незаметно
по
мне
Ich
allein
mein
größter
Gegner,
mein
bester
Freund
und
mein
Lehrer
Я
сам
себе
самый
большой
противник,
лучший
друг
и
учитель
Bis
sich
das
Scherbenpuzzle
wieder
zusammensetzt
Пока
осколки
пазла
снова
не
соберутся
воедино
Bin
ich
der
Schrein
auf
meinem
Weg,
die
Lösung,
doch
auch
der
Fehler
Я
святилище
на
своём
пути,
решение
проблемы,
но
и
ошибка
Ich
bin
so
lange
nicht
mehr
der,
den
du
kanntest,
ah
Я
уже
давно
не
тот,
кого
ты
знала
Ich
brauch'
die
Kälte
meiner
Geister
und
fühl'
nur
noch
unter
Druck
Мне
нужен
холод
моих
духов,
я
всё
ещё
чувствую
напряжение
Bis
sich
das
Scherbenpuzzle
wieder
zusammensetzt,
ja
Пока
осколки
пазла
снова
не
соберутся
воедино
Zerstör'
dich
nicht,
weil
du
mich
liebst,
denn
was
mich
liebt
mach'
ich
kaputt
Не
разрушай
себя,
поскольку
любишь
меня,
ведь
то,
что
любит
меня,
я
порчу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAPHAEL RAGUCCI, MAXIMILIAN DIEHN, GEORGE BOATENG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.